TECHNOLOGY-INTENSIVE - перевод на Русском

техноемкие
technology-intensive
наукоемких
knowledge-intensive
knowledge-based
science-intensive
high-tech
technology-intensive
knowledgebased
высокотехнологичных
high-tech
high-technology
hi-tech
advanced
high-end
highly technological
hightech
hightechnology
технологически емких
technology-intensive
технологоемких
technology-intensive
техноинтенсивных
техноемких
technology-intensive
техноемкой
technology-intensive

Примеры использования Technology-intensive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The provision of these services, which tend to be increasingly sophisticated and technology-intensive, is often beyond the capacity of developing countries.
Такие услуги становятся все более сложными и техноемкими, и их предоставление зачастую выходит за пределы возможностей развивающихся стран.
productivity of SMEs in an increasingly technology-intensive global economy.
глобальная экономика становится все более наукоемкой.
Structural change, i.e. the transition from a labour-intensive to a technology-intensive economy, drives economic upgrading.
Структурные изменения, то есть переход от трудоемкой к технологически емкой экономике, являются фактором экономической модернизации.
greater access to technology-intensive medical assistance.
повышению доступности высокотехнологичной медицинской помощи.
ensuring access to technology-intensive medical care.
обеспечение доступности высокотехнологичной медицинской помощи.
However, such activities were resource- and technology-intensive and required greater support from the international community.
Вместе с тем, такая деятельность является ресурсо- и наукоемкой и требует большей поддержки со стороны международного сообщества.
This introduction of higher technology into agriculture can also provide a bridge so as to introduce technology-intensive manufacturing in the developing countries,
Такое проникновение современных технологий в сельское хозяйство может также способствовать внедрению наукоемкого производства в развивающихся странах
such as the export- oriented and technology-intensive sectors.
ориентированные на экспорт, и технологически емкие сектора.
This is going to be one of the most technology-intensive and resource-based projects in the national gas production.
Это будет один из наиболее технологически- и ресурсоемких проектов в украинской газодобыче.
Technology-intensive manufacturing expanded rapidly in the countries of North America,
Наукоемкие отрасли обрабатывающей промышленности быстро развивались в странах Северной Америки,
Exploiting high value added, technology-intensive processing and integration into value chains provides opportunities for diversification and value-addition.
Использование преимуществ высокой стоимости, технологической переработки сырья и интеграции в производственно- сбытовые цепочки создает возможности для диверсификации и повышения степени переработки выпускаемой продукции.
made in China and from the export of capital- and technology-intensive products to China.
продукции обрабатывающей промышленности и экспорт в Китай продукции капиталоемких и наукоемких производств.
Omsk Carbon Group is fully aware of high responsibility associated with manufacturing of technology-intensive product and operation of hazardous industrial facilities.
Омск Карбон Групп в полной мере осознает высокую ответственность, связанную с производством технологически сложного продукта и эксплуатацией опасных производственных объектов.
exports had shifted to more capital- and technology-intensive goods, and industrial growth was starting to slow down as resources shifted towards the service sector;
где экспорт переориентировался на более капитало- и техноемкие товары, а рост промышленного производства начал замедляться по мере переориентации ресурсов на сектор услуг;
giving targeted incentives to launch new functions by existing affiliates or to attract technology-intensive sequential investment.
с предоставлением адресных стимулов для запуска новых функций существующими филиалами или привлечения наукоемких последующих инвестиций.
its capacity to act as a host to FDI and technology-intensive industries, and its capacity in relation to specific technology-intensive goals.
ее возможностей выступать в качестве стороны, размещающей ПИИ и техноемкие отрасли промышленности, а также ее потенциала, связанного с конкретными целями внедрения техноемких производств.
on introducing introduction of new technologies and developing development of technology-intensive sectors, as well as the on modernizing ation of public- sector services.
усилению конкурентоспособности предприятий в традиционных отраслях, внедрению новых технологий и развитию высокотехнологичных секторов, а также модернизации услуг государственного сектора.
The transition to a knowledge-based economy characterized by the increasing importance of technology-intensive sectors and the efficient management of intellectual assets has given rise to changes in Governments' IPR policies
Переход к основанной на знаниях экономике, характеризующейся повышением значения технологически емких секторов и эффективным управлением интеллектуальными активами, привел к изменениям в политике правительств в области ПИС
innovative or technology-intensive businesses is essential for the value-adding abilities of VC firms, which can draw
инновационных или техноинтенсивных предприятий, имеет важнейшее значение для способности фирм ВК к созданию добавленной стоимости,
Such impact could be significant if these countries were encouraging exports of technology-intensive goods, because of the increased cost of acquiring and using technology if the protection
Подобное влияние могло бы быть существенным, если бы эти страны поощряли экспорт технологически емких товаров, поскольку в случае обеспечения эффективной защиты технологии возрастают затраты,
Результатов: 72, Время: 0.0668

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский