SECRETARY-GENERAL'S REPRESENTATIVE - перевод на Русском

представителя генерального секретаря
representative of the secretary-general
representative of the secretarygeneral
secretary-general's representative
of the spokesman for the secretary-general
представитель генерального секретаря
representative of the secretary-general
representative of the secretarygeneral
secretary-general's representative
spokesman for the secretary-general
представителем генерального секретаря
representative of the secretary-general
representative of the secretarygeneral
secretary-general's representative
envoy of the secretary-general
by the spokesman for the secretary-general
представителю генерального секретаря
representative of the secretary-general
representative of the secretarygeneral
secretary-general's representative

Примеры использования Secretary-general's representative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General's representative then briefed the Security Council,
Затем представитель Генерального секретаря, ориентируя Совет, огласил информацию,
The frank and candid assessment by the Secretary-General's representative clearly enunciates the facts regarding the legitimacy of the Kabul regime.
Откровенная оценка представителя Генерального секретаря четко излагает факты в отношении легитимности правительственного режима в Кабуле.
the League of Arab States and the Secretary-General's representative was closely involved.
Лигу арабских государств; кроме того, в этих усилиях активно участвует представитель Генерального секретаря.
So, I ask the Secretary-General's representative to be more balanced in his perspectives when he talks about flexibility.
Так что я прошу представителя Генерального секретаря быть более сбалансированным в своих воззрениях, когда он говорит о гибкости.
The general aim of the draft resolution was to endorse the efforts of the Secretary-General's representative and to encourage(Mr. Seim, Norway) him in his task.
Общей целью проекта резолюции является поддержка работы, которую ведет представитель Генерального секретаря, и содействие в выполнении его обязанностей.
who were absorbed within the Office of the Secretary-General's Representative in Cambodia, remained in the mission area.
зачисленные в штат Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в Камбодже, оставались в районе миссии.
Some delegations noted that the unit should also complement the work of the Secretary-General's Representative on Internally Displaced Persons.
Некоторые делегации отметили, что это подразделение должно также дополнять работу представителя Генерального секретаря по вопросу о перемещенных внутри страны лицах.
In September 2004, Walter Kälin was appointed as the Secretary-General's Representative on the human rights of internally displaced persons.
В сентябре 2004 года Вальтер Келин был назначен на должность Представителя Генерального секретаря по правам человека внутренне перемещенных лиц.
the League of Arab States and the Secretary-General's representative was closely involved.
Лигу арабских государств, а также при самом активном участии представителя Генерального секретаря.
especially since the retirement of the Secretary-General's representative on the committee.
особенно после ухода в отставку представителя Генерального секретаря в этом комитете.
It has also maintained its role of mobilizing political attention and support for the continued socio-economic assistance to Lebanon as the Secretary-General's representative to the Core Group of donor countries.
В качестве представителя Генерального секретаря в Основной группе стран- доноров Личный представитель также продолжал выполнять свою роль в плане привлечения политического внимания и мобилизации дальнейшей социально-экономической помощи Ливану.
The invitations extended to the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General's representative for internally displaced persons to attend the Inter-Agency Standing Committees meetings are steps in the right direction.
Приглашения, направленные в адрес Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и представителя Генерального секретаря по вопросам перемещенных лиц с предложением участвовать в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета, являются шагами в правильном направлении.
which were developed at the initiative of the Secretary-General's Representative on Internally Displaced Persons,
разработанных по инициативе Представителя генерального секретаря по вопросу о перемещенных внутри страны лиц,
In informal consultations on 26 October, Council members were briefed by the Secretary-General's Representative, Winston Tubman, on the Secretary-General's report of 8 October
В ходе неофициальных консультаций 26 октября представитель Генерального секретаря Уинстон Табман провел для членов Совета брифинг,
At the International Conference to Ban Land-mines held at Phnom Penh from 2 to 4 June 1995, the Secretary-General's representative in Cambodia, Mr. Benny Widyono, read the Secretary-General's speech, entitled"The socio-economic impact of land-mines:
На Международной конференции по вопросу о запрещении наземных мин, состоявшейся 2- 4 июня 1995 года в Пномпене, представитель Генерального секретаря в Камбодже г-н Бенни Видьено зачитал доклад Генерального секретаря" Социально-экономические последствия наземных мин:
UNITA of the comprehensive package put forward by the Secretary-General's representative, there is now renewed hope that the talks will soon yield the desired result of a durable solution.
УНИТА всеобъемлющего пакета, предложенного представителем Генерального секретаря, сейчас возникла новая надежду, что переговоры в скором времени достигнут желаемого результата и будет достигнуто прочное урегулирование.
The Secretary-General's representative, Ms. Graça Machel, would not have included in her report last year,
И представителю Генерального секретаря г-же Грасе Машел не пришлось бы включать в подготовленный ею в прошлом году доклад о военных конфронтациях
on which the High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General's Representative on Internally Displaced Persons are represented.
в котором представлены Верховный комиссар по правам человека и Представитель Генерального секретаря по проблеме лиц, перемещенных внутри страны.
apparently in time for the Secretary-General's representative to brief the Security Council on the latest developments.
проводимого представителем Генерального секретаря для членов Совета Безопасности с целью информирования их о последних событиях.
Council members reiterated their full support for the action of the Secretary-General's Representative, General Lamine Cissé, as head of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic BONUCA.
Члены Совета Безопасности вновь заявили о своей полной поддержке действий представителей Генерального секретаря генерала Ламина Сиссе в качестве главы Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Центральноафриканской Республике ОООНПМЦАР.
Результатов: 84, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский