SECRETARY-GENERAL TO SEEK - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə siːk]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə siːk]
генерального секретаря запросить
secretary-general to seek
secretary-general to solicit
secretarygeneral to seek
secretarygeneral to solicit
генерального секретаря изыскать
the secretary-general to seek
the secretary-general to identify
генерального секретаря обратиться
secretary-general to seek
secretary-general to appeal
secretary-general to approach
генерального секретаря добиваться
the secretary-general to seek
the secretary-general to ensure
the secretary-general to pursue
генеральному секретарю привлекать
the secretary-general to seek
генерального секретаря заручиться
the secretary-general to seek
the secretary-general to obtain
генеральному секретарю запросить
the secretary-general to seek
генерального секретаря изыскивать
the secretary-general to seek
генерального секретаря запрашивать
the secretary-general to seek
генерального секретаря стремиться
генерального секретаря найти
генерального секретаря просить

Примеры использования Secretary-general to seek на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Special Committee urges the Secretary-General to seek regular, predictable financing for the Unit
Специальный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря изыскать пути обеспечения финансирования этой группы на регулярной
Request the Secretary-General to seek from the regional commissions their inputs on the regional and interregional aspects of
Просит Генерального секретаря обратиться к региональным комиссиям с предложением о представлении ими материалов по региональным
Also calls upon the Secretary-General to seek in the next biennium the resources within the United Nations regular budget necessary to give the human rights treaty bodies adequate administrative support and better access to technical expertise
Призывает также Генерального секретаря изыскать в следующем двухгодичном периоде ресурсы в пределах регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, необходимые для предоставления договорным органам по правам человека адекватной административной поддержки
Requests the Secretary-General to seek the views of States Members of the United Nations on the objectives,
Просит Генерального секретаря запросить мнения государств- членов Организации Объединенных Наций относительно целей,
Further urges the Secretary-General to seek to expand the role
Настоятельно призывает далее Генерального секретаря добиваться расширения роли
Further requests the Secretary-General to seek from the regional commissions their inputs on the regional and interregional aspects of
Просит далее Генерального секретаря обратиться к региональным комиссиям с предложением о представлении ими материалов по региональным
At its sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the subject
На своей шестьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря запросить мнения государств- членов по этому вопросу
Requests the Secretary-General to seek the possibility of upgrading the position of Social Affairs Officer from P-3 to P-4, as recommended in the report by the Director of
Просит Генерального секретаря изыскать возможность повысить должность сотрудника по социальным вопросам с уровня С3 до уровня С4 в соответствии с рекомендацией,
Voluntary Trust Funds of the Authority and ask the Secretary-General to seek expert advice on the investment of the capital of the Endowment Fund
Целевой фонд добровольных взносов Органа и просить Генерального секретаря обратиться к экспертам за консультацией по вопросу инвестирования капитала Дарственного фонда,
the Council requested the Secretary-General to seek the views of member States
Совет просил Генерального секретаря запросить мнения государств- членов
Requests the Secretary-General to seek the cooperation of the United States Government in providing all this information
Просит Генерального секретаря добиваться сотрудничества правительства Соединенных Штатов в предоставлении всех указанных данных
61/251, in which the General Assembly encouraged the Secretary-General to seek donations for the capital master plan.
в которых Генеральная Ассамблея рекомендовала Генеральному секретарю привлекать дотации для осуществления генерального плана капитального ремонта.
it would request the Secretary-General to seek the necessary budgetary provision in accordance with established procedures.
просить Генерального секретаря изыскать необходимые бюджетные средства в установленном порядке.
Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects,
Просит Генерального секретаря запросить мнения государств- членов по докладу о ракетах во всех его аспектах и представить эти мнения
Also urges the Secretary-General to seek to expand the role
Настоятельно призывает также Генерального секретаря добиваться расширения роли
thereafter, request the Secretary-General to seek the necessary budgetary provision in accordance with established procedure.
впоследствии будет просить Генерального секретаря изыскать необходимые средства в соответствии с установленной процедурой.
61/251(para. 7), has encouraged the Secretary-General to seek donations for the capital master plan.
61/ 251( пункт 7) рекомендовала Генеральному секретарю привлекать пожертвования для осуществления Генерального плана капитального ремонта.
Invites the Secretary-General to seek the views of Member States
Предлагает Генеральному секретарю запросить мнения государств- членов
to request the Secretary-General to seek the necessary budgetary provisions, in accordance with established procedure.
просить Генерального секретаря изыскать необходимые бюджетные средства в соответствии с действующими процедурами.
At that session, the Assembly, in resolution 36/136 of 14 December 1981, requested the Secretary-General to seek the views of Governments on the proposal for the promotion of a new international humanitarian order.
На этой сессии Ассамблея в резолюции 36/ 136 от 14 декабря 1981 года просила Генерального секретаря запросить мнения правительств о предложении о содействии новому международному гуманитарному порядку.
Результатов: 290, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский