SECRETARY-GENERAL TO TRANSMIT - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə trænz'mit]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə trænz'mit]
генерального секретаря препроводить
secretary-general to transmit
secretarygeneral to transmit
secretary-general to forward
secretary-general to circulate to
генерального секретаря направить
secretary-general to send
secretary-general to transmit
of the secretary-general to dispatch
secretary-general to deploy
secretary-general to distribute
secretary-general to forward
secretary-general to circulate
of the secretarygeneral to deploy
secretary-general to address
secretary-general to communicate
генерального секретаря представить
secretary-general to submit
secretary-general to provide
secretary-general to report
secretary-general to present
secretarygeneral to submit
secretarygeneral to provide
генерального секретаря довести
secretary-general to bring
secretarygeneral to bring
secretary-general to apprise
secretary-general to communicate
secretary-general to transmit
secretary-general to convey
генерального секретаря передать
secretary-general to transmit to
of the secretary-general to transfer
secretarygeneral to transmit to
secretary-general to convey
генерального секретаря распространить
secretary-general to circulate
secretary-general to distribute
secretarygeneral to circulate
secretary-general to transmit
secretary-general to disseminate
secretary-general to make
to the secretary-general to extend
генерального секретаря препровождать
the secretary-general to transmit
the secretarygeneral to transmit
генеральному секретарю препроводить
the secretary-general to transmit

Примеры использования Secretary-general to transmit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation.
Обращается с просьбой к Генеральному секретарю передать текст настоящей резолюции всем правительствам для рассмотрения и выполнения.
Requests the Secretary-General to transmit information from all reliable sources on the human rights situation in Indonesia to the Commission on Human Rights at its fifty-second session;
Просит Генерального секретаря препроводить представленную любыми надежными источниками информацию о положении в области прав человека в Индонезии в Комиссию по правам человека на ее пятьдесят второй сессии;
Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly, with the favourable opinion of the Council, the administrative accounts for the financial year 2006.
Обращается с просьбой к Генеральному секретарю передать следующей сессии Генеральной ассамблеи проверенную отчетность за 2006 год с положительным заключением Совета.
Also requests the Secretary-General to transmit the report requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2004/50 of 20 April 2004 to the General Assembly at its sixty-first session.
Просит также Генерального секретаря препроводить доклад, запрошенный Комиссией по правам человека в ее резолюции 2004/ 50 от 20 апреля 2004 года, Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии.
Requests the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 5 above to the Preparatory Committee
Просит Генерального секретаря направить ответы государств- членов в связи с пунктом 5 выше подготовительному комитету
In its Decision 18 of 11 March 1994, the Preparatory Committee requested the Secretary-General to transmit the text containing proposals for a Barbados declaration to the Conference for its consideration
В своем решении 18 от 11 марта 1994 года Подготовительный комитет просил Генерального секретаря препроводить Конференции текст, содержащий предложения для Барбадосской декларации,
Furthermore, the Commission decided to request the Secretary-General to transmit the text of the optional protocol to the International Covenant on Economic,
Кроме того, Комиссия постановила просить Генерального секретаря направить текст факультативного протокола к Международному пакту об экономических,
The Commission also requested the Secretary-General to transmit to the Commission at its fifty-ninth session the latest report of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development on his monitoring of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities.
Комиссия просила также Генерального секретаря представить Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии последний доклад Специального докладчика Комиссии социального развития о контроле за осуществлением стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов.
Social Council decided to authorize the Secretary-General to transmit the following reports directly to the General Assembly at its fifty-second session.
Социальный Совет постановил уполномочить Генерального секретаря препроводить непосредственно Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии следующие доклады.
Requests the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above,
Просит Генерального секретаря направить вышеупомянутым комитетам,
Requests the Secretary-General to transmit the text of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, together with the Guide to Enactment of the Model Law prepared by the Secretariat,
Просит Генерального секретаря распространить текст Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности вместе с подготовленным Секретариатом Руководством по принятию Типового закона среди правительств
The Preparatory Committee requests the Secretary-General to transmit a revised version of the report on current donor activities in support of sustainable development in small island developing States to the Conference for its consideration and appropriate action.
Подготовительный комитет просит Генерального секретаря представить Конференции для рассмотрения и принятия соответствующего решения пересмотренный вариант доклада о текущей деятельности доноров в поддержку устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Requests the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above,
Просит Генерального секретаря направить вышеупомянутым комитетам,
Requests the Secretary-General to transmit the reports of the Office of Internal Oversight Services to the General Assembly for its consideration
Просит Генерального секретаря препровождать доклады Управления служб внутреннего надзора Генеральной Ассамблее для рассмотрения
Requests the Secretary-General to transmit to the Commission on Human Rights at its fiftieth session the preliminary draft optional protocol that the Committee had prepared on this issue at its third session. CRC/C/16, annex VII.
Просит Генерального секретаря направить Комиссии по правам человека на ее пятидесятой сессии предварительный проект факультативного протокола, подготовленного Комитетом по данному вопросу на его третьей сессии CRC/ C/ 16, приложение VII.
Requests once again the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above,
Вновь просит Генерального секретаря направить вышеупомянутым комитетам,
Requests the Secretary-General to transmit the final report of the Special Rapporteur to Governments,
Просит Генерального секретаря направить заключительный доклад Специального докладчика правительствам,
Requests the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above,
Просит Генерального секретаря направить вышеупомянутым комитетам,
Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to all Governments for consideration
Просит Генерального секретаря препроводить текст настоящей резолюции всем правительствам для рассмотрения
Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation and to report to
Просит Генерального секретаря препро- водить текст настоящей резолюции всем правитель- ствам для рассмотрения
Результатов: 201, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский