ПЕРЕДАВАТЬ - перевод на Английском

transfer
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
transmit
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
refer
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
send
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
convey
отражать
передать
выразить
донести
сообщить
довести
передачи
препроводить
направить
транспортируют
impart
распространять
распространение
передавать
придают
передачи
прививать
deliver
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави
communicate
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Передавать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Карта будет передавать код непрерывно.
Card will transmit the code continuously.
Передача данных Via GPRS передавать цифровые и географическое положение.
Transfer Data Via GPRS send digital and geographic location.
Тексты могут передавать вымышленные или реальные события.
The texts may convey real or invented stories.
Свободу получать или передавать информацию или идеи;
Freedom to receive or impart information or ideas;
Компания Turismo Tenerife сможет передавать ваши данные следующим получателям.
Turismo Tenerife may communicate your data to.
ТАДЖСТАТ не должен передавать вопросники, предназначенные для других учреждений.
TAJSTAT should not deliver questionnaires meant for other institutions.
Я буду передавать их тебе.
I will pass them on to you.
Таким образом, мы можем передавать Персональные данные и хранить их.
Thus we may transfer and store your Personal Information.
Автоматически передавать, позиционирование, наполнения, укупорки системы.
Automatically transmit, positioning, filling, capping system.
Передавать IM на SIP Устройства.
Send IMs to SIP Devices.
Мы должны передавать всю нашу историю, ценности нашим новым поколениям.
We must convey our entire history and values to our new generations.
получать и передавать информацию( статья 13);
receive and impart information(art. 13);
Полицейские должны передавать только минимум информации о свидетелях по своим переговорным устройствам.
Police should give only minimal information about witnesses over their radios.
Ты будешь передавать мои приказы в точности как я скажу.
You will deliver my orders exactly as I give them.
Продавать, переуступать, сублицензировать, передавать, распространять или сдавать в аренду программное обеспечение;
Sell, assign, sublicense, transfer, distribute or lease the Software;
Современные технологии позволяют передавать киноконтент на самые удаленные территории.
Modern technology can transmit film content over large distances.
В SEB следует передавать все предъявляемые покупателю счета,
You must send all invoices to be submitted to your buyers,
Определенные комбинации ракушек могли символически передавать информацию о человеке, носившем их.
Certain combinations of shells can symbolically convey information about the person wearing them.
Знания нужно передавать.
The knowledge must pass on.
Centauro может передавать ваши личные данные следующим лицам.
Centauro may communicate your personal data to the following entities.
Результатов: 3965, Время: 0.4108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский