ПЕРЕДАВАТЬ - перевод на Испанском

transferir
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
transmitir
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
remitir
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
entregar
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
someter
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки
comunicar
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
traspasar
передавать
передача
переложить
перевести
перекладывания
перейти
trasladar
перенести
передислоцировать
перевода
передачи
передать
перемещения
переместить
переносе
перевезти
переложить
enviar
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти

Примеры использования Передавать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сли вы можете передавать сообщени€ назад во времени,
Y si se puedieran enviar mensajes hacia atrás en el tiempo,
Кроме того, в соответствии с измененным законодательством женщины получили возможность передавать гражданство своим детям.
Con arreglo a la legislación enmendada sobre nacionalidad, actualmente las mujeres pueden pasar su nacionalidad a sus hijos.
собой лишь вспомогательный орган, которому государства смогут передавать свою юрисдикцию в отношении определенных преступлений.
un" servicio" al que los Estados podrán trasladar su competencia con respecto a ciertos crímenes.
поставлять, передавать, предлагать, рекламировать,
suministrar, dar, ofertar, anunciar,
Компьютеры и Интернет позволили передавать информацию почти бесплатно
Las computadoras e Internet han hecho posible enviar información casi sin costo,
Это позволяет индивидуальным сопрограммам сохранять состояние без необходимости передавать параметры или сохранять общие переменные.
Eso permite cortinas individuales para mantener el estado, sin necesidad de pasar por otros parámetros en variables compartidas.
Скупщина КосМет может передавать некоторые из функций, входящих в ее компетенцию,
La Asamblea de Kosmet podrá delegar algunas de las funciones que le competen en una determinada comuna
Еще она использует конюха из наших трущоб, чтобы передавать сообщения в Сан Янг.
También empleó a un traicionero mozo de nuestros barrios bajos para enviar mensajes a Xiangyang.
Производитель или экспортер должны иметь экземпляр документа о перевозке и передавать его копии перевозчику.
El generador o exportador debe conservar una copia del documento sobre el movimiento y dar copias de él al transportista.
ты должна передавать их в отдел продаж в произвольном порядке.
tienes que pasarle con un vendedor al azar.
Совет может при определенных обстоятельствах передавать Комитету по проектам свои полномочия в отношении утверждения проектов
El Consejo podrá, en determinadas circunstancias, delegar en el Comité de proyectos sus facultades relativas a la aprobación de proyectos
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты.
Y la idea fue, de que supuestamente debía trasmitir la energía a cualquier lugar de la tierra.
Ему вновь задали вопрос:<< Так что же, руководитель Секции интересов-- может ли он передавать деньги?>>
Le vuelven a preguntar:" Pero el Jefe de la Sección de Intereses,¿él puede enviar dinero?".
Представьте себе электрод, вживленный в заднюю часть спинного мозга, чтобы передавать безболезненные стимулирующие сигналы.
Imaginen aquí un electrodo implantado en la parte posterior de la médula espinal para dar estímulos indoloros.
Мы здесь, чтобы устранить угрозу. а не для того, чтобы держаться за руки и передавать записки на уроках.
Venimos para eliminar una amenaza no para conocer gente y pasar notas en clase.
КПЧБУ может также передавать свою функцию по возбуждению судебного производства в целях принудительного исполнения своих рекомендаций другому надлежащему органу.
La Comisión también puede delegar en otro órgano apropiado su función de iniciar procedimientos ante los tribunales para hacer que se apliquen sus recomendaciones.
частные лица могут передавать право на пользование землей, вверенное им государством, другим лицам в соответствии с законом.
particulares pueden ceder el derecho al uso de la tierra que les ha confiado el Estado con arreglo a las disposiciones legales.
В каком месте инструкции сказано, что вы вправе передавать свою ключ- карту кому попало?
En su manual de Agente,¿dice que le puede dar su tarjeta de acceso a cualquiera?
Согласно договоренности, достигнутой между сетями АРИНСА и КАРИН, член одной сети может передавать просьбы члену другой сети через их соответствующие секретариаты.
ARINSA y CARIN han concluido un acuerdo conforme al cual los miembros de una de las redes pueden trasmitir solicitudes a los miembros de la otra red por conducto de sus respectivas secretarías.
Мы бы хотели послать двух джедаев чтобы убедиться, что граф Дуку действительно у вас, прежде чем передавать выкуп.
Nos gustaría enviar dos Jedis para confirmar que ustedes tienen al conde Dooku antes de enviar la recompensa.
Результатов: 1861, Время: 0.2569

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский