TRANSMIT INFORMATION - перевод на Русском

[trænz'mit ˌinfə'meiʃn]
[trænz'mit ˌinfə'meiʃn]
передавать информацию
transmit information
impart information
transfer information
communicate information
to submit information
send information
passing on information
convey information
share information
relay information
передачи информации
transmission of information
for communication of information
transfer of information
transmitting information
communication
data transmission
communicating information
flow of information
data transfer
information delivery
передающих информацию
передают информацию
transmit information
convey information
relay information
broadcast information
pass information
communicate
would supply information
передачу информации
transfer of information
transmission of information
flow of information
transmitting information
communication of information
impart information
relaying information
communicate
transmittal of information
transfer of knowledge
препровождать информацию
распространять информацию
disseminate information
impart information
distribute information
dissemination of information
spread information
publicize
share information
circulate information
communicate
be disseminated

Примеры использования Transmit information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their specificity is in the fact that they will always be positioned at a fixed place and transmit information for traffic control no matter the weather conditions.
Их особенность в том, что они будут всегда находиться в фиксированном месте и независимо от погодных условий передавать информацию для регулирования движения.
Receptors of one s body s limbs fix the appearance of a temperature stimulus and transmit information about its magnitude near the receptor.
Рецепторы, расположенные на конечностях тела субъекта фиксируют появление температурного раздражителя и передают информацию о величине температуры в районе рецептора.
but also transmit information, promotions and special initiatives.
но также передают информацию, рекламные акции и специальные инициативы.
This is especially the case for smaller and less myelinated neurons such as those found in the papillomacular bundle of the retina, which transmit information corresponding to the central visual field.
Это особенно относится к малым и безмиелиновым нейронам, подобным тем, что в папилломакулярного слоях сетчатки, которые передают информацию, соответствующую центральному полю зрения.
Furthermore, a visitor can send complaints and transmit information through the site, and receive an answer by e-mail.
Кроме того, посетитель может направить жалобу и передать информацию через сайт, а также получить ответ с помощью электронной почты.
Since desmin links the mitochondria to the sarcomere it may transmit information about contractions and energy need
Пока десмин связывает митохондрии и саркомеры, возможна передача информации о сокращении и о потребности в энергии,
French accurately transmit information about the quantity of objects in accordance with a number of situations.
Французский язык точно передает информацию о множестве актантов в соответствии с множеством ситуаций.
During the software distribution process, Configuration Manager 2007 might transmit information between clients and servers that identify the computer
В процессе распространения программного обеспечения Configuration Manager 2007 может передавать данные между клиентами и серверами, которые позволяют идентифицировать компьютер
the new technology would theoretically create computers that transmit information will be performing photons.
новая технология теоретически позволит создать компьютеры, в которых переносчиками информации будут выступать фотоны.
The applications are connected to a broker's QUIK server and transmit information in real time.
Приложения подключаются к серверу системы QUIK у определенного брокера и транслируют информацию в режиме реального времени.
Uruguay may, without prior request, transmit information where it believes that such information may be useful for international cooperation,
Уругвай может передавать информацию без предварительного запроса, если, по его мнению, такая информация может содействовать международному сотрудничеству;
points of contact designated to obtain and transmit information about any critical situation that may have transboundary impact is updated on a regular basis.
назначенных в целях получения и передачи информации о любой критической ситуации, которая может стать причиной трансграничного воздействия, обновлялась на регулярной основе.
shields the second category must transmit information about the parameters of the product
шильды второй категории должны передавать информацию о параметрах изделия
enrol in events and courses, and transmit information through various channels.
регистрироваться на мероприятия и курсы и передавать информацию по различным каналам.
substances mediators that transmit information through the membrane to the other neurons
веществ- медиаторов, передающих информацию посредством мембраны в другие нейроны
most technologically savvy people in the world'are trying to find out other ways we might record'and transmit information in the future, for all of us.
ЭмАйТи одни из самых умных и технически продвинутых людей планеты пытаются найти другие способы записи и передачи информации, которыми мы все будем пользоваться.
The Constitution guarantees everyone the freedom to express opinions and transmit information without prior censorship in any manner
Что Конституция Чили гарантирует всем лицам свободу мысли и слова- т. е. свободу высказывать свое мнение и распространять информацию без какой бы то ни было предварительной цензуры,
Confidential Information to any third parties, except for the Parties' representatives authorized to receive and transmit information on behalf of each Party in connection with the performance of the obligations under this Agreement.
за исключением ответственных лиц Сторон, уполномоченных получать и передавать информацию от имени каждой из Сторон в связи с исполнением обязательств по Договору.
EU Member States were requested to enable electronic communication between business registers and transmit information to individual users in a standardized way, by means of identical content
ЕС обязаны обеспечить электронную связь между регистрами предприятий и применять стандартизированные способы передачи информации отдельным пользователям с помощью идентичного информационного наполнения
for civil aircraft should be Autonomous tracking systems that are in distress will transmit information about the location of the aircraft at least once per minute.
на гражданских самолетах должны находиться автономные системы слежения, которые в случае бедствия будут передавать информацию о местоположении воздушного судна по меньшей мере раз в минуту.
Результатов: 69, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский