ПЕРЕДАЧУ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Английском

transfer of information
передача информации
обмена информацией
передача сведений
передачи данных
перенос информации
перенесение информации
передавать информацию
доставку информации
transmission of information
передача информации
передача данных
передаче сведений
распространения информации
направление информации
препровождения информации
flow of information
информационный поток
поток информации
обмен информацией
передачу информации
поступление информации
притока информации
движение информации
transmitting information
передавать информацию
передачи информации
передающих информацию
препровождать информацию
распространять информацию
communication of information
передачи информации
сообщение информации
представление информации
обмен информацией
распространение информации
impart information
распространять информацию
распространение информации
передавать информацию
передачи информации
распространения сведений
сообщать информацию
relaying information
передают информацию
transmit information
передавать информацию
передачи информации
передающих информацию
препровождать информацию
распространять информацию
communicate
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
transmittal of information
передача информации

Примеры использования Передачу информации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обработку и передачу информации о текущей деятельности,
processing and transmission of information on current activities,
Особенно сильно алкоголь замедляет передачу информации глутаматом между нервными клетками в этой области головного мозга.
Alcohol especially slows down the transfer of information by glutamate between nerve cells in this brain area.
Министерство иностранных дел сообщило проводившим обзор экспертам о том, что оно отвечает за передачу информации и содействие обмену сообщениями между зарубежными
The Ministry of Foreign Affairs informed the reviewers that it is responsible for transmitting information and facilitating the communication line between international
Точно так же использование на пограничных контрольно-пропускных пунктах информационных технологий облегчит передачу информации и позволит сократить время ожидания.
Similarly, use of information technology at the border control points will facilitate the flow of information and reduce waiting time.
Эти связи облегчают передачу информации, знаний и позитивного опыта
These linkages can facilitate the transmission of information, knowledge and positive spillovers
Предложение МСА вводит совершенно новый элемент, а именно передачу информации другому органу и ее регистрацию где-нибудь в другом месте.
The UIA proposal introduced a totally new feature, namely, the transfer of information to another entity and its registration elsewhere.
Установлены ли строгие правила и процедуры, регулирующие прямые запросы и передачу информации в рамках тендера на закупки?
Have strict guidelines and procedures been established to govern direct solicitation and communication of information in procurement proceedings?
получение и передачу информации, касающейся вопросов медицинского обслуживания.
receive and impart information regarding health issues.
обработку и передачу информации и более широкой доступности информационных технологий.
processing and transmitting information and the wider availability of information technologies.
Несмотря на то, что ИКТ позволяют обеспечить передачу информации и знаний со скоростью света,
Although ICT has made possible the transmission of information and knowledge at the speed of light,
Чешская Республика представила подробную информацию о внутренних правилах, регламентирующих передачу информации другим государствам.
The Czech Republic provided detailed information on domestic regulations governing the transfer of information to other States.
сбор, обработку и передачу информации всем заинтересованным сторонам.
processing and relaying information to all concerned- need to be institutionalized.
применение и передачу информации в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики.
receive, use and impart information in accordance with the law.
снижение расходов на подготовку, обработку и передачу информации благодаря развитию ИКТ и Интернета.
processing and transmitting information that has been brought about by ICT and the Internet.
Секретарь Суда обеспечивают передачу информации и документов, если только Статут, Правила процедуры
the Registrar shall ensure the transmittal of information and documents unless otherwise provided in the Statute,
В статье 68 устанавливается право на свободное получение и передачу информации и право на свободное выражение мнений в качестве одного из фундаментальных принципов радио-
Article 68 sets forth the right to free reception and transmission of information and the right to freedom of expression, as one of the fundamental principles of radio
Бюро КНТ, который упрощает обмен и передачу информации, а также работу над общими документами.
members of the CST Bureau which facilitates the exchange and transfer of information as well as work on common documents.
учет инцидентов, событий и тенденций; сбор, обработку и передачу информации всем заинтересованным сторонам.
processing and relaying information to all concerned-- need to be institutionalized.
право на свободное получение и передачу информации;
the right to freely receive and impart information.
Также прилагаются усилия по созданию системы, обеспечивающей передачу информации между предприятиями и учреждениями, которые используют на практике подход, предполагающий изучение особенностей различных культур.
Efforts are also being made to establish a network which will allow a transfer of knowledge between businesses and the institutions which apply the intercultural management instrument in practice.
Результатов: 192, Время: 0.062

Передачу информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский