IMPART - перевод на Русском

[im'pɑːt]
[im'pɑːt]
распространять
disseminate
distribute
impart
spread
circulate
dissemination
extend
available
diffuse
propagate
распространение
dissemination
distribution
proliferation
spread
extension
diffusion
circulation
propagation
expansion
prevalence
передавать
transfer
transmit
pass
refer
send
convey
impart
deliver
communicate
give
придают
attached
give
place
make
add
accord
lend
provide
impart
assigned
передачи
transfer
transmission
transmitting
programs
handover
communication
broadcasts
gear
referral
surrender
прививать
to inculcate
instil
to instill
teach
to cultivate
to impart
to vaccinate
to immunize
распространения
dissemination
distribution
proliferation
spread
extension
diffusion
circulation
propagation
expansion
prevalence
придать
give
make
provide
add
confer
lend
impart
place
accord
to attach
передают
transfer
transmit
pass
refer
send
convey
impart
deliver
communicate
give
передать
transfer
transmit
pass
refer
send
convey
impart
deliver
communicate
give

Примеры использования Impart на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
seek and impart information and ideas in compliance with article 19 of ICCPR(Italy);
искать и распространять информацию и идеи в соответствии со статьей 19 МПГПП( Италия);
Violation of the Right to Seek and Impart Information On July 29, fire broke out
Нарушения права на получение и распространение информации 29 июля произошел пожар на территории,
receive and impart information to that end.
получать и распространять информацию для этой цели.
Citizens of the Republic of Georgia have the right to express, impart and defend their opinions through any media and also to receive
Граждане Республики Грузия имеют право на выражение, распространение и отстаивание своего мнения посредством любых средств массовой информации,
receive and impart information as stated in Article 19 of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights.
получать и передавать информацию в соответствии со Статьей 19 Международного пакта о гражданских и политических правах Организации Объединенных Наций.
access and impart information," Dunja Mijatovic stressed.
получать и распространять информацию",- подчеркнула Дуня Миятович.
Pink chrysanthemum flowers impart individuality, yellow talk about respect
Розовые хризантемы придают букету индивидуальности, желтые говорят об уважении,
receive and impart information and ideas of all kinds,
получать и передавать информацию и идеи любого рода,
In several countries, the right to seek and impart information is the legal basis of the right to the truth.
В нескольких странах право на поиск и распространение информации является правовой основой права на установление истины84.
receive and impart information and ideas of all kinds.
получать и распространять информацию и идеи любого рода.
Dialdehydes impart rigidity and hydrophobic properties to biomaterial,
Диальдегиды придают биоматериалу жесткость и гидрофобность,
This right includes the freedom to receive and impart information and ideas without interference from official authorities.
Это право включает свободу получать и передавать информацию и идеи без вмешательства официальных властей.
receive and impart information on corruption.
опубликование и распространение информации о коррупции.
receive and impart information on fiscal policies.
получать и распространять информацию о бюджетно- налоговой политике.
should impart relevant knowledge and skills.
должны прививать соответствующие знания и навыки.
It is precisely these values that impart meaning, legitimacy
Эти ценности являются как раз теми ценностями, которые придают смысл, легитимность
Freedom to seek, receive, impart and use information for the creation,
Свобода искать, получать, передавать и использовать информацию для создания,
receive and impart information on issues of public interest, including corruption, is not adequately protected.
опубликование и распространение информации по общественно значимым темам недостаточно защищено.
receive and impart information and ideas.
получать и распространять информацию и идеи.
We believe that each of our customers is different in the way they do their business and accordingly we impart values to their processes.
Мы считаем, что каждый из наших клиентов отличается в том, что они делают их бизнес, и соответственно мы прививать ценности в их процессы.
Результатов: 438, Время: 0.1441

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский