Примеры использования Передают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Дверные Звонки передают 16- битный код события.
Разные слова передают разные мысли.
Каждую ночь местные ТВ станции передают соревнования мурга.
В районах с крупными общинами представителей меньшинств местные радиостанции передают программы на языках меньшинств.
Они позволяют вести наблюдение за условиями транспортировки и передают эти данные клиентам.
Оба ведомства передают дела ГА для возбуждения уголовного преследования и/ или рекомендаций.
Такие неформальные утверждения передают общий смысл веры Друзей».
Бонусные упаковки передают, например, такие сообщения как“ Купите три,
Дело не в символах, но в том, что они передают.
Плавные округлые формы этикетки передают мягкость вкуса.
Преобразователи частоты и дискретные датчики записывают и передают данные о работе двигателя.
Королева и Король передают свое сожаление.
Индивидуально конфигурируемые станции укладывают запаянные стрипы и передают их на картонажную упаковку.
По этой причине много дикторов часто передают свои национальные внутренние сообщения на короткую волну.
Почти все“ камеры домашней охраны” передают изготовителю незашифрованную копию всего, что они видят.
редакторы передают дело в исследовательское учреждение.
Однако, в словах после согласных под ударением они передают основной звук.
Сигналах, которые передают эмоции.
Подушечки считывают электрическую активность мозга и передают эти данные на компьютер.
Неужели и в самом деле иероглифы в картуше передают имя Рамсеса?