Примеры использования Должны передавать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это значит, что все разрешения и условия, на которых вы должны передавать исходный текст, действуют также, когда вы передаете объектный код.
Финансовые учреждения должны передавать правоохранительным органам информацию после получения соответствующего судебного ордера статья 4 Закона о гарантии соблюдения тайны, касающейся идентификации финансовых сделок.
за исключением того, что государства должны передавать Суду не" дела", а" ситуации.
Далее, в Статуте ОИГ( статья 11) предусматривается, что исполнительные главы должны передавать эти доклады компетентным органам соответствующей организации.
В то же время при делегировании соответствующих полномочий нижестоящим администрациям центральные органы управления должны передавать последним достаточный объем ресурсов.
финансовые органы, которым мы должны передавать личные данные по юридически обязывающим причинам.
иностранные компании, осуществляющие деятельность в энергетическом секторе развивающихся стран, должны передавать технологии и управленческие знания принимающим странам.
группа решила, что его тексты должны передавать идеи на более понятном уровне.
занимающиеся вопросами обычного права, должны передавать эти дела в соответствующие официальные органы.
В целях оказания помощи в поисках стороны международного вооруженного конфликта должны передавать всю соответствующую информацию о лицах, считающихся пропавшими без вести противоборствующей стороной, а также их запросы, касающиеся их собственных пропавших без вести лиц.
С целью облегчения поисков стороны международного вооруженного конфликта должны передавать всю соответствующую информацию о лицах, объявленных пропавшими без вести противоборствующей стороной,
Совет Безопасности должны передавать вопросы не Прокурору,
Развитые страны должны передавать необходимую технологию развивающимся странам
В целях содействия поискам стороны в международном вооруженном конфликте должны передавать всю соответствующую информацию о лицах, считающихся пропавшими без вести, противоборствующей стороне,
Страны должны передавать секретариату ЕЭК для распространения среди других правительств информацию о любых изменениях в своих национальных законах
шильды второй категории должны передавать информацию о параметрах изделия
на которых используются кабели сетевых зондов, должны передавать данные о траловой сети посредством подводной беспроводной связи, которая имеет ограниченный диапазон частот
Большие достоинства имеет идея о том, что государства- участники должны передавать Суду ситуации,
телевизионные компании в Косово должны передавать информационные материалы, касающиеся регистрации гражданского населения
трудностей поиска баз данных по такой передовой практике, в которые отчитывающиеся субъекты должны передавать информацию.