requested the secretary-general to submitrequested the secretary-general to providerequested the secretary-general to presentrequested the secretary-general to reportrequested the secretarygeneral to submitinvited the secretary-general to submitrequested the secretarygeneral to provideasked the secretary-general to submit
генеральному секретарю было предложено представить
secretary-general was requested to submitthe secretary-general was requested to reportthe secretary-general was requested to providethe secretary-general was invited to submit
просьба к генеральному секретарю представлять
the secretary-general was requested to submit
генеральному секретарю предлагается представить
the secretary-general is requested to submitthe secretary-general is requested to providethe secretary-general is requested to present
генерального секретаря просили представить
the secretary-general was requested to submit
Примеры использования
Secretary-general was requested to submit
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
submitted in compliance with Economic and Social Council resolution 2009/31, in which the Secretary-General was requested to submit an analytical and results-oriented progress report on the further implementation of the Programme of Action.
2009/ 31 Экономического и Социального Совета, в которой Генеральному секретарю было предложено представить аналитический и ориентированный на практические действия доклад о дальнейшем осуществлении Программы действий для наименее развитых стран.
The Secretary-General was requested to submitto the Commission at its fifty-second session a report on the implementation of resolution 50/1,
Генеральному секретарю было предложено представить Комиссии на ее пятьдесят второй сессии доклад об осуществлении резолюции 50/ 1,
In this connection, the Committee recalls paragraph 106 of General Assembly resolution 66/246, in which the Secretary-General was requested to submit any future funding proposals for major ICT projects only after the full implementation of Umoja.
В связи с этим Комитет ссылается на пункт 106 резолюции 66/ 246 Генеральной Ассамблеи, в котором Генеральному секретарю было предложено представлять любые будущие предложения по финансированию крупных проектов в области ИКТ только после полного ввода в строй системы<< Умоджа.
In the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report with recommendations to each functional commission.
В той же резолюции Генеральному секретарю было предложено представлять каждой функциональной комиссии доклад с рекомендациями,
The Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of the resolution and progress achieved at
Генерального секретаря просят представить доклад о ходе осуществления данной резолюции
Pursuant to General Assembly resolution 66/265, in which the Secretary-General was requested to submit, in the context of the proposed support account budget for 2013/14, a final report on the pilot, the Independent Audit Advisory
В соответствии с резолюцией 66/ 265 Генеральной Ассамблеи, в которой она попросила Генерального секретаря представить в контексте предлагаемого бюджета для вспомогательного счета на 2013/ 14 год заключительный доклад о ходе осуществления экспериментального проекта,
Social Council resolution 2001/27, the Secretary-General was requested to submitto the Council, when it considered the themes for its high-level
2001/ 27 Экономического и Социального Совета Генеральному секретарю было предложено предоставлять Совету в тот момент, когда он рассматривает темы
The present report is submitted in response to General Assembly resolution 64/136, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Assembly at its sixty-sixth session on the promotion of cooperatives in social development,
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 64/ 136 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее шестьдесят шестой сессии доклад о содействии повышению роли кооперативов в социальном развитии,
The Secretary-General was requested to submitto the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the resolution,
Генеральному секретарю было предложено представитьГенеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии доклад об осуществлении этой резолюции
The present note is in response to General Assembly resolution 48/165 of 21 December 1993, in which the Secretary-General was requested to submitto the Assembly at its forty-ninth session an analysis
Настоящая записка подготовлена во исполнение резолюции 48/ 165 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1993 года, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря представить на ее сорок девятой сессии анализ
Pursuant to General Assembly resolution 56/207, the Secretary-General was requested to submitto the Assembly, at its fifty-seventh session,
В соответствии с резолюцией 56/ 207 Генеральной Ассамблеи Генеральному секретарю было предложено представить Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад,
The present report is submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 22 of resolution 57/290 B of 18 June 2003, in which the Secretary-General was requested to submitto the Assembly at its resumed fifty-eighth session a comprehensive report on procurement
Настоящий доклад представляется Генеральной Ассамблее во исполнение пункта 22 резолюции 57/ 290 В от 18 июня 2003 года, в котором Генеральному секретарю предлагается представить Ассамблее на ее возобновленной пятьдесят восьмой сессии всеобъемлющий доклад об управлении закупками и контроле
Furthermore, the Secretary-General was requested to submitto the General Assembly, for its decision at the main part of its sixty-fourth session, in the context
Кроме того, Генерального секретаря просили представитьГенеральной Ассамблее для принятия решения в ходе основной части ее шестьдесят четвертой сессии,
The Secretary-General was requested to submit a Department of Safety
Генерального секретаря просили представить план перевода персонала
The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 64/213, in which the Secretary-General was requested to submit a report on the further implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010,
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 64/ 213 Генеральной Ассамблеи, в которой Генерального секретаря просили представить доклад о дальнейшем осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов,
The report of the Secretary-General(A/57/398) is submitted pursuant to General Assembly resolution 56/238 of 24 December 2001 in which the Secretary-General was requested to submitto the Assembly at its fifty-seventh session a single report containing recommendations related to proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations.
Доклад Генерального секретаря( A/ 57/ 398) представлен во исполнение резолюции 56/ 238 от 24 декабря 2001 года Генеральной Ассамблеи, в которой Генерального секретаря просили представить Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии сводный доклад, содержащий рекомендации относительно предлагаемых мер по повышению прибыльности коммерческих видов деятельности Организации Объединенных Наций.
sixty-fourth sessions, and the Secretary-General was requested to submitto the Assembly at its sixty-fourth session a report on the status of the Convention
шестьдесят четвертой сессиях, а Генерального секретаря просили представить Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии доклад о состоянии Конвенции
Aware of these difficulties, the President of the Security Council issued a statement on 12 February 1999(S/PRST/1999/6), in which the Secretary-General was requested to submit a report containing concrete recommendations to the Council on ways in which the Council,
Сознавая эти трудности, Председатель Совета Безопасности распространил 12 февраля 1999 года заявление( S/ PRST/ 1999/ 6), в котором просил Генерального секретаря представить Совету доклад, содержащий конкретные рекомендации относительно того, как Совет,
wherein the Secretary-General was requested to submitto the Assembly at its fifty-ninth session a comprehensive report on the further strengthening of the safety and security of United Nations operations,
где Генерального секретаря просят представитьГенеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии всеобъемлющий доклад о дальнейшем укреплении системы безопасности и охраны операций,
from 18 to 22 March 2002, the Secretary-General was requested to submit an annual report on the follow-up efforts to the conference undertaken by the United Nations system and other major stakeholders.
с 18 по 22 марта 2002 года, Генеральному секретарю предлагается представлять ежегодный доклад о последующих мерах по выполнению решений Конференции системой Организации Объединенных Наций и другими основными участниками.
Результатов: 68,
Время: 0.0896
Secretary-general was requested to submit
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文