SECRETARY-GENERAL WILL SUBMIT - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl wil səb'mit]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl wil səb'mit]
генеральный секретарь представит
secretary-general will submit
secretary-general would submit
secretary-general will present
secretary-general will provide
secretary-general would provide
secretary-general would present
to be submitted by the secretary-general
secretarygeneral will submit
secretary-general will report
secretary-general would report

Примеры использования Secretary-general will submit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as outlined in the management plan to be prepared in accordance with paragraph 52 of the resolution, which the Secretary-General will submit to the substantive session of 1996 of the Council.
это отражено в управленческом плане, который должен быть подготовлен в соответствии с пунктом 52 указанной резолюции и который будет представлен Генеральным секретарем на основной сессии Совета 1996 года.
The Secretary-General will submit a fifth progress report on the project to the Assembly at its forty-eighth session.
Пятый доклад о ходе работы по осуществлению проекта будет представлен Генеральным секретарем Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
The Committee expects that the Secretary-General will submit his report to the Assembly at the earliest possible opportunity.
Комитет надеется, что Генеральный секретарь представит свой доклад Ассамблее как можно скорее.
The relevant proposals will be part of the implementation plan that the Secretary-General will submit to the General Assembly in October 2000.
Соответствующие предложения станут составной частью плана осуществления, который Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее в октябре 2000 года.
After the Commission's session, the Secretary-General will submit to the General Assembly a report in line with the above-mentioned request.
После окончания сессии Комиссии Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее доклад во исполнение вышеупомянутой просьбы.
provides that the Secretary-General will submit a report to the Council by 17 March.
предусматривает, что Генеральный секретарь представит Совету доклад к 17 марта.
The Secretary-General will submit his plan for the renewal of the financial disclosure programme to the General Assembly at its sixty-sixth session.
Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии план продления программы раскрытия финансовой информации.
In accordance with resolution 51/208, the Secretary-General will submit to the Assembly at its fifty-second session a report on its implementation.
В соответствии с резолюцией 51/ 208 Генеральный секретарь представит Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии доклад об осуществлении этой резолюции.
At the forty-ninth session, the Secretary-General will submit a report on the construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok.
На сорок девятой сессии Генеральный секретарь представит доклад о строительстве дополнительных конференционных помещений в Аддис-Абебе и Бангкоке.
Switzerland eagerly awaits the final report on the inventory that the Secretary-General will submit to the General Assembly at its sixty-third session.
Швейцария с нетерпением ожидает опубликования заключительного доклада со списком мероприятий, который Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии.
The Secretary-General will submit to the Ministerial Council at its next session a comprehensive report on Iranian violations and on the military exercises.
Генеральный секретарь представит Совету министров на его следующей сессии всеобъемлющий доклад по вопросу о совершаемых Ираном нарушениях и о проводимых им военных учениях.
Pursuant to General Assembly resolution 58/4, the Secretary-General will submit a detailed report on the Conference to the Assembly at its fifty-ninth session.
Согласно резолюции 58/ 4 Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь представит подробный доклад о работе Конференции Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии.
The Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a comprehensive report on the problem of violence against women migrant workers.
Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии всесторонний доклад о проблеме насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов.
The details of those implications will be contained in the report which the Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-seventh session.
Детали, касающиеся этих последствий, будут содержаться в докладе, который Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
To facilitate that consideration, the Secretary-General will submit a further report on an agenda for development to the General Assembly at its forty-ninth session.
В целях содействия такому рассмотрению Генеральный секретарь представит дополнительный доклад по повестке дня для развития Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии.
The Secretary-General will submit any related financial implications, if applicable,
Генеральный секретарь представит информацию о любых связанных с этим вопросом финансовых последствиях,
Following the Council's consideration of the report, the Secretary-General will submit policy recommendations to the Assembly drawing upon the deliberations in the Council.
После рассмотрения настоящего доклада Советом Генеральный секретарь представит Ассамблее стратегические рекомендации на основе результатов проведенных Советом обсуждений.
The Secretary-General will submit reform proposals pertaining to the continued process of strengthening the Organization in September to the General Assembly at its fifty-seventh session.
В сентябре Генеральный секретарь представит предложения по реформе, касающиеся продолжающегося процесса укрепления Организации, Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
We hope that the Secretary-General will submit a comprehensive study on the 10-year programme adopted at the 2005 Summit to build Africa's peacekeeping capacity.
Мы надеемся, что Генеральный секретарь представит комплексное исследование по принятой на Саммите 2005 года десятилетней программе по укреплению потенциала Африки в области поддержания мира.
The Secretary-General will submit a report to the General Assembly at its fiftieth session on the budget
Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии доклад о бюджетной смете
Результатов: 1021, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский