SECRETARY-GENERAL WOULD LIKE - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl wʊd laik]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl wʊd laik]
генеральный секретарь хотел бы
secretary-general wishes
secretary-general would like
генеральному секретарю хотелось бы
генеральный секретарь желает
secretary-general wishes
secretary-general would like

Примеры использования Secretary-general would like на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General would like to thank Mr. Larsen for his valuable work in the service of the United Nations
Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить г-на Ларсена за его неоценимую работу в интересах Организации Объединенных Наций
The Secretary-General would like to note that the United Nations generally conducts procurement through competitive bidding for individual requirements as they arise.
Генеральный секретарь хотел бы отметить, что Организация Объединенных Наций, как правило, осуществляет закупки путем проведения торгов по мере возникновения конкретных потребностей.
The Secretary-General would like to note that the United Nations already contributes training and advisory services to regional organizations on a case-by-case basis.
Генеральный секретарь хотел бы отметить, что Организация Объединенных Наций уже вносит свой вклад в услуги в области профессиональной подготовки и консультативные услуги, предоставляемые региональным организациям на индивидуальной основе.
The Secretary-General would like to thank those Member States that are making every effort to complete their payments in the year they are due.
Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить те государства- члены, которые прилагают все усилия для полной выплаты своих взносов в том году, на который они начислены.
South Africa had enshrined that right in their constitutions, and the Secretary-General would like to see it become universal.
Южная Африка, воплотили это право в своих конституциях, и Генеральный секретарь хотел бы, чтобы этот принцип стал универсальным.
Nonetheless, the Secretary-General would like Member States to be fully informed on this matter
Тем не менее Генеральный секретарь хотел бы, чтобы государства- члены были всесторонне информированы по этому вопросу,
The Secretary-General would like to reiterate that although reference checks were expeditiously initiated,
Генеральный секретарь хотел бы еще раз указать на то, что, хотя ЮНАМИД оперативно приступила
The Secretary-General would like to note that at the time of signing the task orders for catering, UNAMID had in its possession various catering equipment.
Генеральный секретарь хотел бы отметить, что на момент подписания заказов- нарядов на оказание услуг по организации питания в распоряжении ЮНАМИД имелось различное столово- кухонное оборудование.
The Secretary-General would like to express his appreciation to the 23 Member States that had paid all peacekeeping assessments due
Генеральный секретарь хотел бы выразить свою признательность 23 государствам- членам, выплатившим все причитающиеся с них и подлежащие выплате взносы
Finally, the Secretary-General would like to note that proposed regulation 1.2(j)
Наконец, Генеральный секретарь хотел бы отметить, что в предлагаемом положении 1. 2( j)
The Secretary-General would like in this context to underscore the importance of representatives to serve on the revitalized Commission possessing the necessary high qualifications and expertise.
Генеральный секретарь хотел бы подчеркнуть в данном контексте важное значение того, чтобы представители в этой обновленной Комиссии обладали необходимой квалификацией и опытом.
The Secretary-General would like to state that some of the statistics used to arrive at these conclusions are at variance with those of the Secretariat.
Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание на то, что некоторые из статистических данных, на которые ссылается УСВН, отличаются от данных, имеющихся в распоряжении Секретариата.
In particular, the Secretary-General would like to note the following points raised in the Board's discussions that may deserve further review by the international community.
В частности, Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание на следующие поднятые в ходе обсуждений в Совете пункты, по которым международному сообществу следовало бы, видимо, провести дальнейший обзор.
The Secretary-General would like to note that, as announced earlier,
Генеральный секретарь хотел бы отметить, что, как сообщалось ранее,
In regards to the absence of benchmarking, the Secretary-General would like to clarify that there were many examples of price comparisons demonstrated within the contract files.
Что касается отсутствия критериев оценки, то Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание на то, что в контрактной документации содержится множество примеров ценовых сопоставлений.
The Secretary-General would like to take this opportunity to thank Norway,
Генеральный секретарь хотел бы, пользуясь настоящей возможностью,
The Secretary-General would like to extend his sincere thanks to those Member States that have done so and appeal to all other Member States to do likewise.
Генеральный секретарь хотел бы искренне поблагодарить те государства- члены, которые делают это, и призвать все другие государства- члены последовать их примеру.
In the same vein, the Secretary-General would like to seek further guidance from the General Assembly on the various issues raised by the Inspectors in their report.
Точно также Генеральный секретарь хотел бы получить дополнительные указания Генеральной Ассамблеи относительно различных вопросов, поднятых инспекторами в их докладе.
The Secretary-General would like to reiterate a point he made in his previous progress report(A/49/558, para. 20) regarding the Council's
Генеральный секретарь хотел бы еще раз повторить положение своего предыдущего доклада о ходе работы( А/ 49/ 558,
In this connection, the Secretary-General would like to thank Member States
В связи с этим Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства- члены
Результатов: 3814, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский