SECRETARYGENERAL TO PROVIDE - перевод на Русском

генерального секретаря оказывать
secretary-general to provide
secretary-general to give
secretarygeneral to provide
secretary-general to render
secretary-general to assist
secretary-general to extend
secretarygeneral to give
генерального секретаря представить
secretary-general to submit
secretary-general to provide
secretary-general to report
secretary-general to present
secretarygeneral to submit
secretarygeneral to provide
генерального секретаря предоставить
secretary-general to provide
secretarygeneral to provide
secretary-general to make available
secretary-general to extend
secretary-general to submit
secretary-general to give
генерального секретаря выделить
the secretary-general to allocate
the secretary-general to provide
the secretary-general to identify
the secretary-general to make available
the secretary-general to designate
the secretarygeneral to provide
генерального секретаря оказать
secretary-general to provide
secretary-general to render
secretary-general to give
secretarygeneral to provide
secretary-general to assist
secretarygeneral to give
генерального секретаря предоставлять
secretary-general to provide
secretarygeneral to provide
secretary-general to give
upon the secretary-general to make available
upon the secretarygeneral to make available
генеральному секретарю представить
secretary-general to submit
secretary-general provide
secretary-general to present
secretary-general to report
secretarygeneral to submit
secretarygeneral to provide
secretary-general resubmit

Примеры использования Secretarygeneral to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable him to accomplish this task.
Совет просит Генерального секретаря предоставить Специальному докладчику всю необходимую помощь с целью оказания ему содействия в выполнении этой задачи.
It urged all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate and requested the SecretaryGeneral to provide him with all the necessary assistance.
Она настоятельно призвала все государства в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком в выполнении им своего мандата и просила Генерального секретаря оказывать Специальному докладчику все необходимое содействие.
To request the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with any assistance necessary to enable him to fulfil his mandate.
Просить Генерального секретаря оказать Специальному докладчику все необходимое содействие в целях успешного выполнения возложенного на него мандата.
Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with adequate human,
Просит Генерального секретаря предоставлять Специальному докладчику надлежащие людские,
The Council also decides to endorse the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task.
Совет постановляет поддержать просьбу к Генеральному секретарю оказывать Специальному докладчику всю помощь, необходимую ей для выполнения ее задачи.
The Council also approves the Commission's request to the SecretaryGeneral to provide the independent expert with all necessary assistance,
Совет также одобряет просьбу Комиссии к Генеральному секретарю оказывать независимому эксперту всю необходимую помощь,
Requests the SecretaryGeneral to provide all the facilities and assistance necessary for the active promotion of the Convention through the programme of advisory services
Просит Генерального секретаря обеспечить все средства и помощь, необходимые для активной пропаганды Конвенции в рамках программы консультативного обслуживания
Decision to endorse the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task.
Просьбу Подкомиссии, обращенную к Генеральному секретарю, обеспечить Специального докладчика всей необходимой помощью, с тем чтобы она могла выполнить возложенную на нее задачу.
Requests the SecretaryGeneral to provide the working group with whatever services it requires to complete its tasks;
Просит Генерального секретаря обеспечить Рабочей группе необходимые услуги, с тем чтобы она могла выполнить возложенные на нее задачи;
Also requests the SecretaryGeneral to provide the Working Group with the facilities necessary for the performance of the work entrusted to it in the present resolution;
Просит также Генерального секретаря обеспечить Рабочую группу всем необходимым для выполнения работы, которую ей поручено провести настоящей резолюцией;
Budgetary Questions, and requests the SecretaryGeneral to provide to the General Assembly for its consideration at the main part of its sixty-seventh session the information
бюджетным вопросам и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на рассмотрение запрошенную в этих пунктах информацию и разъяснения в ходе
Requests the SecretaryGeneral to provide a report by 31 January 2008 on the status
Просит Генерального секретаря представить к 31 января 2008 года доклад о состоянии
Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Representative with all necessary human,
Просит Генерального секретаря предоставить Специальному представителю все необходимые людские,
In its resolution 2000/44, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to provide it, at its fiftyseventh session, with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations
В своей резолюции 2000/ 44 Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря представить Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии обновленный доклад о деятельности органов системы Организации Объединенных Наций
Request the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with adequate human,
Просить Генерального секретаря выделить Специальному докладчику необходимые кадровые,
The Commission also reiterated its request to the SecretaryGeneral to provide UNODC with the necessary resources for the preparations for the Twelfth Congress
Комиссия подтвердила также свою просьбу в адрес Генерального секретаря предоставить ЮНОДК необходимые ресурсы для подготовки к двенадцатому Конгрессу
In its resolution 2001/48, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to provide, at its fifty-seventh session, an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations
В своей резолюции 2001/ 48 Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря представить Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии обновленный доклад о деятельности органов системы Организации Объединенных Наций
Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with adequate human,
Просит Генерального секретаря выделить Специальному докладчику необходимые кадровые,
Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the human
Просит Генерального секретаря оказать Специальному докладчику всю необходимую кадровую
In its resolution 1999/40, the Commission requested the SecretaryGeneral to provide the Commission at its fifty-sixth session with a report on activities of United Nations bodies and other international organizations
В своей резолюции 1999/ 40 Комиссия просила Генерального секретаря представить Комиссии на ее пятьдесят шестой сессии доклад о деятельности органов системы Организации Объединенных Наций
Результатов: 107, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский