SECTOR BUDGET - перевод на Русском

['sektər 'bʌdʒət]
['sektər 'bʌdʒət]
секторальных бюджетов
sector budget
sectoral budget
бюджет сектора
sector budget
бюджетных ассигнований на сектор
sector budget
секторальная бюджетная
sector budget
sectoral budget
секторальную бюджетную
sector budget
sectoral budget
секторальных бюджетных
sector budget

Примеры использования Sector budget на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This represented 1 per cent of the HIV/AIDS sector budget funds and 1 per cent of the human rights promotion sector budget funds.
Это составляет 1 процент от секторальных бюджетных средств для ВИЧ/ СПИДа и 1 процент секторальных бюджетных средств для содействия обеспечению прав человека.
In October 2005, the UNICEF Kenya country office decided to contribute to a sector budget support pooled fund in Kenya.
В октябре 2005 года страновое отделение ЮНИСЕФ в Кении приняло решение внести вклад в общий фонд секторальной бюджетной поддержки в Кении.
The policies and procedures shall provide that UNFPA may make financial contributions to either sector budget support or pooled funds.
Политика и процедуры обеспечивает ЮНФПА возможность делать финансовые взносы либо в поддержку секторальных бюджетов, либо в совместные фонды.
In 2008, the Executive Board adopted decisions that enabled UNDP to adopt sector budget support for a pilot period.
В 2008 году Исполнительный совет принял решение, позволившее ПРООН взять на вооружение метод секторальной бюджетной поддержки на экспериментальный период.
The rest of this section highlights the main risk management features of UNDP participation in sector budget support.
Ниже в настоящем разделе говорится об основных особенностях управления рисками, связанными с участием ПРООН в секторальной бюджетной поддержке.
procedures shall provide that UN-Women may make financial contributions to either sector budget support or pooled funds.
может вносить финансовые взносы либо на цели секторальной бюджетной поддержки, либо в объединенные фонды.
The policies and procedures shall provide that UNDP may make financial contributions to either sector budget support or pooled funds.
Политикой и процедурами предусматривается, что ПРООН может вносить финансовые средства либо на предоставление секторальной бюджетной поддержки, либо на создание денежных пулов.
procedures for the participation of UN-Women in sector budget support and pooled funds.
ООН- женщины>> в секторальной бюджетной поддержке и объединенных фондах.
procedures shall provide that UN-Women may make financial contributions to either sector budget support or pooled funds.
процедуры должны предусматривать, что Структура может вносить финансовые взносы либо на цели секторальной бюджетной поддержки, либо в объединенные фонды.
El Salvador, Mexico and Oman also reported allocating specific resources for women's health from the health sector budget.
Сальвадор, Мексика и Оман также сообщили о выделении определенного объема ресурсов на цели охраны здоровья женщин из бюджета сектора здравоохранения.
In Ethiopia, the Finance Ministry included gender responsiveness as one of the criteria for sector budget approval.
В Эфиопии Министерство финансов взяло на вооружение учет гендерных факторов в качестве одного из критериев для утверждения секторального бюджета.
The expense recognition for UNFPA resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners.
Учет расходов применительно к ресурсам ЮНФПА, направляемым на поддержку секторальных бюджетов или в совместный фонд, осуществляется на основе пропорциональности, включая общую сумму взносов участвующих партнеров.
partner in specific national sectors, the country office was invited to play a part through financial contributions to sector budget support.
в конкретных национальных секторах, страновому отделению было предложено принять участие в оказании секторальной бюджетной поддержки путем внесения соответствующих финансовых взносов.
standardization with UNDP on regulations related to sector budget support.
стандартизацию с ПРООН положений, связанных с поддержкой секторальных бюджетов.
Reason for revision and addition: References to sector budget support and/or pooled funds have been added above in"a.
Причина внесения поправки и дополнения: В подпункт a добавлена ссылка на поддержку секторальных бюджетов.
Requests UNDP to give preference to engagement in direct budget support, in the form of sector budget support, as a signatory, without fiduciary obligation,
Просит ПРООН отдавать предпочтение участию в прямой бюджетной поддержке в форме секторальной бюджетной поддержки в качестве подписавшей стороны,
To date, two country offices have requested to participate in sector budget support through financial contributions prescribed by the pilot policy.
На сегодняшний день с просьбами санкционировать участие в секторальной бюджетной поддержке путем внесения финансовых взносов, как это предусмотрено экспериментальной политикой,
Regulation 2.2 definition of"sector budget support" shall refer to the financial contribution to a government budget,
Определение в положении 2. 2:" поддержка секторальных бюджетов" относится к финансовому взносу в государственный бюджет,
As with the budget for the justice sector, the security sector budget has been augmented for 2011/12 from the previous years:
Как и в случае бюджета для сектора правосудия, бюджет сектора безопасности на 2011/ 12 год увеличился по сравнению с предшествующими годами:
Except for organizations within the United Nations system and sector budget support and pooled funds, the Executive Director shall
За исключением организаций, входящих в систему Организации Объединенных Наций, и поддержки секторальных бюджетов и совместных фондов Директор- исполнитель обеспечивает,
Результатов: 166, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский