SECURITY COUNCIL DECIDED - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'kaʊnsl di'saidid]
[si'kjʊəriti 'kaʊnsl di'saidid]
совет безопасности постановил
security council decided
security council determined
совет безопасности принял решение
security council decided
security council agreed
the security council took the decision
совет безопасности решил
security council decided
security council agreed
совет безопасности примет решение
security council decide
to the decision of the security council

Примеры использования Security council decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By its resolution 827(1993), the Security Council decided to establish ICTY
В своей резолюции 827( 1993) Совет Безопасности постановил учредить МТБЮ
of 14 December 2009, the Security Council decided to extend the mandate for a further period ending 15 June 2010.
от 14 декабря 2009 года Совет Безопасности принял решение продлить упомянутый мандат на дополнительный период, заканчивающийся 15 июня 2010 года;
By its resolution 955(1994), the Security Council decided to establish ICTR
В своей резолюции 955( 1994) Совет Безопасности постановил учредить МУТР
In its resolution 1431(2002), the Security Council decided to establish a pool of ad litem judges in ICTR.
В своей резолюции 1431( 2002) Совет Безопасности постановил создать резерв судей ad litem при МУТР.
By its resolution 1923(2010) the Security Council decided on a final extension of the mandate of MINURCAT until 31 December 2010,
В своей резолюции 1923( 2010) Совет Безопасности принял решение в отношении последнего продления мандата МИНУРКАТ до 31 декабря 2010 года,
By its resolution 1857(2008), the Security Council decided to extend the sanctions regime until 30 November 2009.
В резолюции 1857( 2008) Совет Безопасности постановил продлить санкционный режим до 30 ноября 2009 года.
By its resolution 1896(2009), the Security Council decided to extend until 30 November 2010 the sanctions regime.
В резолюции 1896( 2009) Совет Безопасности постановил продлить санкционный режим до 30 ноября 2010 года.
of 25 May 1993, the Security Council decided to establish ICTY
от 25 мая 1993 года Совет Безопасности постановил учредить МТБЮ
of 8 November 1994, the Security Council decided to establish ICTR
от 8 ноября 1994 года Совет Безопасности постановил учредить МУТР
It would probably be helpful to provide, in cases where the Security Council decided to make use of the court,
Возможно, следует предусмотреть, что, когда Совет Безопасности принимает решение обратиться к суду,
The Security Council decided to continue the mandate of the Mission in subsequent letters from the President of the Council to the Secretary-General.
Совет Безопасности принимал решения о продлении мандата Миссии в последующих письмах Председателя Совета на имя Генерального секретаря.
When the Security Council decided to launch a peace-keeping operation,
Совет Безопасности, принимая решение приступить к осуществлению той
It was deemed that once the Security Council decided to proceed with sanctions,
Было высказано мнение о том, что, как только Совет Безопасности принимает решение о применении санкций,
By its resolution 1899(2009), the Security Council decided to extend the mandate of UNDOF until 30 June 2010.
В своей резолюции 1899( 2009) Совет постановил продлить мандат СООННР до 30 июня 2010 года.
Only last week the Security Council decided to establish two new peace-keeping operations in Haiti and in Liberia.
На одной прошлой неделе решением Совета Безопасности были учреждены две новые операции по поддержанию мира в Гаити и Либерии.
By its resolution 1857(2008), the Security Council decided to extend the sanctions regime for a further period expiring on 30 November 2009.
В своей резолюции 1857( 2008) Совет постановил продлить режим санкций на дополнительный период, истекающий 30 ноября 2009 года.
By its resolution 1651 of 21 December 2005, the Security Council decided to extend the Panel's mandate until 29 March 2006.
В резолюции 1651 от 21 декабря 2005 года Совет постановил продлить мандат Группы до 29 марта 2006 года.
That is why the Security Council decided to consider and take a simultaneous decision on the admission of both parts of the Korean Peninsula to membership in the world Organization.
Именно поэтому Совет постановил совместно рассмотреть и принять решение о приеме обеих частей Корейского полуострова в члены этой всемирной Организации.
Through resolution 478(1980), the Security Council decided not to recognize the“Basic Law”
В рамках резолюции 478( 1980) Совет Безопасности принял решение не признавать" основной закон"
By its resolution 827(1993), the Security Council decided to establish the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991.
В соответствии со своей резолюцией 827( 1993) Совет Безопасности принял решение учредить Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года.
Результатов: 967, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский