SECURITY COUNCIL REITERATED - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'kaʊnsl riː'itəreitid]
[si'kjʊəriti 'kaʊnsl riː'itəreitid]
совет безопасности вновь подтвердил
security council reaffirmed
security council reiterated
security council once again reaffirmed
совет безопасности подтвердил
security council reaffirmed
security council affirmed
security council reiterated
security council confirmed
council underscored
совет безопасности вновь подчеркнул
the security council reiterated

Примеры использования Security council reiterated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its resolution 1903(2009), the Security Council reiterated that the Government of Liberia should mark all weapons
В своей резолюции 1903( 2009) Совет вновь заявил, что правительство Либерии должно маркировать все оружие
In the statement by its President of 19 January 2004(S/PRST/2004/1), the Security Council reiterated the importance of carrying out disarmament,
В заявлении своего Председателя от 19 января 2004 года( S/ PRST/ 2004/ 1) Совет Безопасности вновь подчеркнул важность
In the Presidential Statement, the Security Council reiterated its"grave concern at the humanitarian situation in Gaza" and stressed"the need for sustained
В заявлении Председателя Совета Безопасности Совет вновь выразил" серьезную обеспокоенность в связи с гуманитарной ситуацией в Газе"
On several occasions, UNFICYP drew the attention of both sides to resolution 1117(1997), in which the Security Council reiterated grave concern at the continuing levels of military forces and armaments in the Republic of Cyprus
В ряде случаев ВСООНК обращали внимание обеих сторон на резолюцию 1117( 1997), в которой Совет Безопасности вновь выразил серьезную обеспокоенность по поводу сохраняющихся чрезмерных уровней вооруженных сил
In its resolution 1082(1996), the Security Council reiterated its call on the former Yugoslav Republic of Macedonia
В своей резолюции 1082( 1996) Совет Безопасности вновь призвал бывшую югославскую Республику Македонию
In its resolution 1903(2009), the Security Council reiterated that the Government of Liberia was to mark all weapons
В своей резолюции 1903( 2009) Совет вновь заявил, что правительство Либерии должно маркировать все оружие
In its presidential statement of 26 April 1995(S/PRST/1995/21), the Security Council reiterated its support for the efforts of the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference and, inter alia,
В заявлении Председателя от 26 апреля 1995 года( S/ PRST/ 1995/ 21) Совет Безопасности вновь заявил о своей поддержке усилий Сопредседателей Минской конференции ОБСЕ
In its resolution 1673(2006), the Security Council reiterated its decisions in and the requirements of resolution 1540(2004)
В своей резолюции 1673( 2006) Совет Безопасности вновь подтвердил свои решения и требования, содержащиеся в резолюции 1540( 2004),
The Security Council reiterated also the need for the Government of Myanmar to create the necessary conditions for a genuine dialogue with Daw Aung San Suu Kyi
Совет Безопасности вновь заявил также о необходимости создания правительством Мьянмы необходимых условий для подлинного диалога с гжой Аунг Сан Су Чжи
in resolution 1679(2006), the Security Council reiterated the decisions set forth in resolution 1591(2005)
что в резолюции 1679( 2006) Совет Безопасности вновь подтвердил решения, принятые в резолюции 1591( 2005), и выразил намерение рассмотреть
In its presidential statement of 18 March 2009(S/PRST/2009/3), the Security Council reiterated its primary responsibility for the maintenance of international peace and security,
В заявлении своего Председателя от 18 марта 2009 года( S/ PRST/ 2009/ 3) Совет Безопасности вновь заявил о своей главной ответственности за поддержание международного мира
In resolution 1995(2011), the Security Council reiterated the importance of an adequate staffing level for the expeditious completion of the Tribunal's work
В резолюции 1995( 2011) Совет Безопасности подтвердил важность надлежащего укомплектования штатами для того, чтобы Трибунал мог быстро завершить свою работу,
In the closed consultations that followed, the members of the Security Council reiterated their grave concern about the deteriorating security, humanitarian and human rights situation
В ходе проведенных после этого закрытых консультаций члены Совета Безопасности вновь заявили о своей серьезной озабоченности по поводу ухудшения ситуации в плане безопасности,
On 28 October 2009, in a Presidential statement, the Security Council reiterated the need for the national authorities to fight against impunity, bring the perpetrators to justice,
Октября 2009 года в заявлении своего Председателя Совет Безопасности вновь указал на необходимость того, чтобы национальные власти вели борьбу с безнаказанностью,
In its resolution 1145(1997) the Security Council reiterated, inter alia, the continuing obligation of the Government of Croatia, under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia,
В своей резолюции 1145( 1997) Совет Безопасности вновь подтвердил, в частности, сохраняющее свою силу обязательство правительства Хорватии в соответствии с Основным соглашением о районе Восточной Славонии,
On 3 March 2009, the Security Council reiterated the importance of the full cooperation of Member States with the Office of the Prosecutor in order to enable effective investigations and prosecutions.
3 марта 2009 года Совет Безопасности вновь подчеркнул важность продолжения всестороннего сотрудничества государств- членов с Канцелярией Обвинителя в целях содействия эффективному проведению расследований и судебного преследования.
In paragraph 14 of resolution 1952(2010), the Security Council reiterated its recommendation to the Government of the Democratic Republic of the Congo that it promote stockpile security,
В пункте 14 резолюции 1952( 2010) Совет Безопасности повторил адресованную правительству Демократической Республики Конго рекомендацию повышать безопасность хранения,
By its resolution 1607(2005) concerning Liberia, the Security Council reiterated its call upon the international donor community to continue to provide assistance to the peace process,
В своей резолюции 1607( 2005) по Либерии Совет Безопасности вновь обратился к международному сообществу доноров с призывом продолжать оказывать помощь мирному процессу,
The Security Council reiterates its grave concern about the military confrontation in Afghanistan.
Совет Безопасности вновь выражает свою серьезную озабоченность по поводу военной конфронтации в Афганистане.
The Security Council reiterates its full support for the Special Representative of the Secretary-General.
Совет Безопасности вновь заявляет о своей полной поддержке Специального представителя Генерального секретаря.
Результатов: 50, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский