SELECTED DECISIONS - перевод на Русском

[si'lektid di'siʒnz]
[si'lektid di'siʒnz]
selected decisions
отдельные решения
individual decisions
separate decisions
selected decisions
individual solutions
certain decisions
подборка решений
compilation of decisions
selected decisions
в selected decisions
in selected decisions
избранных решений
of selected decisions

Примеры использования Selected decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aumeeruddy-Cziffra et al.(in Selected Decisions, vol. 1); for follow-up reply, see Selected Decisions, volume 2, annex I.
Омерудди- Чифра и др.( в Подборка решений, том. 1); ответ о последующей деятельности см. в Подборка решений, том 2, приложение I.
Two volumes containing selected decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol, from the second to the sixteenth sessions(1977-1982) and from the seventeenth to the thirty-second sessions(1982-1988),
Опубликовано два тома, содержащих отдельные решения Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом за период со второй по шестнадцатую( 1977- 1982 годы)
international human rights instruments(16); and Human Rights Committee Selected Decisions under the Optional Protocol, volumes 3 and 4.
доклады о состоянии международных документов по правам человека( 16); и отдельные решения Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом, тома 3 и 4.
OHCHR had continued the publication of the series Selected Decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol; volume 6 had just been issued; volume 7 had been prepared
освещения юридической практики Комитета, УВКПЧ продолжило издание серии<< Отдельные решения Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколомgt;gt;; недавно был издан 6й том; 7й том подготовлен
international human rights instruments(11); Human Rights Committee Selected Decisions under the Optional Protocol, volumes 3 and 4;
доклады о состоянии международных документов по правам человека( 11);" Отдельные решения Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом",
the Merchandise Marks Regulations of 2008;(b) selected decisions of the FCC and Annual Report for 2008- 2009;(c)
Положения о товарных знаках 2008 года; b ряда решений КДК и Ежегодного доклада за 2008- 2009 год;
international human rights instruments; Human Rights Committee Selected Decisions under the Optional Protocol, two issues of the United Nations Yearbook on Human Rights,
18 докладов о состоянии международных документов по правам человека; отдельных решений Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом, двух номеров" Ежегодника
In future, the selected decisions should be published regularly and in good time.
Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно.
The Authority also put out regular publications including the compendium of selected decisions, the handbook and workshop proceedings.
Орган выпускает также регулярные публикации, включая свод избранных решений, справочник и отчеты о практикумах.
By early 2006, it is hoped that the series of Selected Decisions will be brought up to date.
Следует надеяться, что к началу 2006 года серия" Подборки решений Комитета" будет приведена в соответствие с текущим состоянием дел.
The publication of volume 3 of the selected decisions, covering the period from the thirty-third to the thirty-ninth sessions,
Публикация третьего тома отдельных решений, охватывающих период с тридцать третьей по тридцать девятую сессии,
Human Rights Committee: selected decisions under the Optional Protocol: Volume 1- 1977/1982(second to sixteenth session) is available in English, French and Spanish.
Human Rights Committee- selected decisions under the Optional Protocol"(" Комитет по правам человека- избранные решения в рамках Факультативного протокола"): том 1- 1977- 1982 годы( вторая- шестнадцатая сессии) имеется на английском, французском и испанском языках.
In addition, it has been decided that the series of Selected Decisions will be brought up to date until the beginning of 2005.
Кроме того, принято решение продолжить публикацию подборки решений вплоть до начала 2005 года.
The folder includes guidelines on how to interview potential torture victims as well as a copy of selected decisions from the Committee against Torture;
Эта подборка включает текст руководящих принципов проведения собеседования с возможными жертвами пыток, а также текст выборочных решений Комитета против пыток;
In 1998, the Authority published a compendium of selected decisions and documents from the first,
В 1998 году Орган опубликовал сборник избранных решений и документов первой,
The English version of volume 3 of Selected Decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol has been published and is being translated into French, Spanish and Russian.
Уже опубликовано и в настоящее время переводится на французский, испанский и русский языки английское издание тома 3" Selected Decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol.
Volume 4 of the Selected Decisions, covering the period from the fortieth to the forty-sixth sessions(1990-1992),
Том 4 подборки решений, за период с сороковой по сорок шестую сессии( 1990- 1992 годы),
Following delays, volume 4 of the Selected Decisions, covering the period from the fortieth to the forty-sixth sessions(1990-1992), is expected to
В связи с задержкой с выходом тома 4 ожидается, что том 4" Подборки решений Комитета", охватывающий период с сороковой по сорок шестую сессию( 1990- 1992 годы),
It regrets that publication of volume 4 of the Selected Decisions under the Optional Protocol has been delayed
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что публикация тома 4 Сборника решений, принятых в соответствии с Факультативным протоколом, задерживается,
The annual compendium of selected decisions for 2008 was further improved by the addition of a consolidated index to the main documents of the Assembly
Ежегодный сборник выборочных решений за 2008 год был доработан посредством включения сводного указателя основных документов Ассамблеи
Результатов: 1156, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский