SENDING ME - перевод на Русском

['sendiŋ miː]
['sendiŋ miː]
посылать мне
sending me
отправить меня
send me
to put me
get me
take me
me to go
присылать мне
sending me
слать мне
sending me
отправлять мне
send me
посылает мне
sends me
шлет мне
sending me

Примеры использования Sending me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You sending me home?
Ты отправляешь меня домой?
He sacrificed so much sending me to this planet.
Он многим пожертвовал, посылая меня на эту планету.
Why you sending me these disgusting messages?
Зачем вы шлете мне эти омерзительные сообщения?
Mi-su, stop sending me to both heaven and hell!
Син Ми Су, прекрати отправлять меня то в рай, то в ад!
Come on, these little texts that you keep sending me are costing me $1 a minute.
Этот идиотизм, который ты мне присылаешь, стоит по доллару за минуту.
Why sending me?
Почему посылают меня?
Sending me a message?
Посылаешь мне сообщение?
Sending me back to the gym like nothing happened.
Отправляете меня обратно на гимнастику как- будто ничего не произошло.
Thanks for sending me the speech, Mike.
Спасибо, что отправил мне речь, Майк.
Nice try sending me five guys.
Хорошая попытка отправить мне пять парней.
Amazingly they keep sending me emails inviting me to play.
Удивительно, они присылают мне письма, приглашая меня поиграть.
I shall always love you for sending me here.
Я всегда буду благодарна за то, что ты отправил меня сюда.
Gus, I don't think your dad would like you sending me things.
Гус, не думаю, что твоему отцу понравится, что ты присылаешь мне подарки.
The all-new, all-different Clark would not be sending me roses.
Севсем- новый, совсем- другой Кларк не стал бы мне посылать розы.
I bet Mom is having a great big laugh right now, sending me there.
Мама наверняка сейчас от души смеется, отправив меня туда.
The ambitions that you awoke by sending me abroad.
Это вы пробудили во мне честолюбие, отправив меня заграницу.
I'm not mad at Alyson for sending me in there.
Я не сержусь на Элисон за то, что отправила меня туда.
There is a reason why you keep sending me to Main Moon.
Есть причина, по которой вы посылаете меня в" Main Moon.
That's the same reason Dan gave for not sending me to Oak Lake Academy.
По той же причине Дэн не отправил меня в Академию Оук Лейк.
Praise God for sending me a human shield.
Спасибо Господу, что послал мне живой щит.
Результатов: 94, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский