SENTENCED TO IMPRISONMENT - перевод на Русском

['sentənst tə im'priznmənt]
['sentənst tə im'priznmənt]
приговорен к тюремному заключению
sentenced to imprisonment
sentenced to prison
sentenced to jail
приговорены к лишению свободы
sentenced to imprisonment
sentenced to deprivation of liberty
sentenced to prison
a custodial sentence
sentenced to detention
осужденных к лишению свободы
sentenced to deprivation of liberty
sentenced to imprisonment
sentenced to custodial
condemned to deprivation of liberty
наказанию в виде лишения свободы на срок
punished by imprisonment for a term
punished by imprisonment
to the penalty of deprivation of liberty for a term
sentenced to a term of imprisonment
to a punishment of imprisonment
punished by deprivation of liberty for
penalty of deprivation of liberty
to the penalty of deprivation of liberty for
a penalty of imprisonment for a term
to a penalty of deprivation of freedom
осужденных к тюремному заключению
sentenced to imprisonment
наказаниям в виде тюремного заключения
наказанию лишением свободы на срок
sentenced to imprisonment
приговорены к тюремному заключению
sentenced to prison
sentenced to imprisonment
sentenced to detention
приговоренных к тюремному заключению
sentenced to imprisonment
sentenced to prison
sentenced to prison terms
приговоренных к лишению свободы
sentenced to deprivation of liberty
sentenced to imprisonment
receiving a custodial sentence
приговоренные к тюремному заключению
приговоренные к лишению свободы

Примеры использования Sentenced to imprisonment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the group or association referred to in para. 1 is of military nature the perpetrator shall be sentenced to imprisonment for 3 months up to 5 years.
Если группа либо сообщество, указанные в пункте 1, имеет вооруженный характер, виновный подлежит наказанию лишением свободы на срок от трех месяцев до пяти лет.
The person was caught by the police and sentenced to imprisonment by the Helsinki District Court for one year for committing several housebreakings in that same neighbourhood.
Он был схвачен полицией и приговорен к тюремному заключению хельсинкским окружным судом к году лишения свободы за совершение нескольких вторжений в дома в этом же районе.
Only those found guilty and sentenced to imprisonment under a final conviction are placed in social rehabilitation centres.
В центрах социальной реабилитации содержатся лишь те лица, которые были признаны виновными и были приговорены к лишению свободы на основе окончательного обвинительного приговора.
A number of child smugglers have been sentenced to imprisonment for periods ranging from 6 months to 3 years.
Целый ряд лиц, занимавшихся незаконным вывозом детей, были приговорены к тюремному заключению на период от шести месяцев до трех лет.
the complainant had been sentenced to imprisonment and to 10 strokes with a tamarind switch.
заявитель был приговорен к тюремному заключению и десяти ударам тамариндовым прутом.
were sentenced to imprisonment, de-facto for preparing a revolt.
были приговорены к лишению свободы, фактически- за подготовку мятежа.
Forty per cent of them have been sentenced to imprisonment and 60 per cent are in pre-trial detention.
Сорок процентов из них были приговорены к тюремному заключению, а 60 процентов находятся под стражей в ожидании суда.
The Law on Enforcement of Penal Sanctions includes a separate penal-correctional facility for women sentenced to imprisonment.
Закон о применении уголовных санкций включает создание отдельных исправительных заведений для женщин, приговоренных к тюремному заключению.
Nevertheless, it is not clear whether he was kept in custody or actually sentenced to imprisonment.
Тем не менее неясно, содержался ли он под стражей или был действительно приговорен к тюремному заключению.
As a result of these reforms, the number of those sentenced to imprisonment decreased in 2014 by 16.5 percent compared with figures of the year 2000.
В результате таких реформ в 2014 году численность приговоренных к лишению свободы уменьшилась на 16, 5 процента по сравнению с 2000 годом.
The persons mentioned above have been sentenced to imprisonment because they conducted activities which endangered State security
Вышеупомянутые лица были приговорены к тюремному заключению за деятельность, ставящую под угрозу безопасность государства
said that the Department of Corrections did not record information on citizenship when offenders were remanded or sentenced to imprisonment.
Департамент исправительных учреждений не ведет регистрацию информации о гражданстве, касающейся подследственных лиц или лиц, приговоренных к тюремному заключению.
apparently none of the police officers had been sentenced to imprisonment.
ни один из обвинявшихся сотрудников полиции не был приговорен к тюремному заключению.
It stipulated that no child should be sentenced to imprisonment and that young people, if so sentenced,
В нем отмечается, что ребенок ни в коем случае не может быть приговорен к лишению свободы, а в случае лишения свободы подростков,
Over the last 15 years, the number of those sentenced to imprisonment has been reduced by 20.9%," he said.
В течении последних 15 лет количество приговоренных к лишению свободы сократилось на 20, 9%»,- отметил он.
two officials had mistreated and detained persons during a family planning mission in Liangcheng; they had been prosecuted and sentenced to imprisonment.
заключение под стражу нескольких лиц в ходе миссии по семейному планированию в Льянгчен были преданы суду и приговорены к тюремному заключению.
In 2008, the ILO Committee of Experts noted that the Penal Code adopted in 1990 no longer exempted from forced labour persons sentenced to imprisonment for political offences.
В 2008 году Комитет экспертов МОТ отметил, что Уголовный кодекс, принятый в 1990 году, более не предусматривает освобождения от принудительного труда лиц, приговоренных к тюремному заключению за политические правонарушения.
persons sentenced to imprisonment are under the obligation to work in prison
действительно ли лица, приговоренные к тюремному заключению, обязаны трудиться в тюрьме,
Mandri was accused of anti-Soviet activities and sentenced to imprisonment, from 1948 to 1954 he served the sentence in Votlage, Kirov Oblast in Russia.
Был обвинен в антисоветской деятельности, приговорен к лишению свободы, с 1948 по 1954 год отбывал наказание в Вятлаге.
where children sentenced to imprisonment should be placed,
в которые надлежит помещать детей, приговоренных к лишению свободы, выросло число несовершеннолетних правонарушителей,
Результатов: 215, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский