SEPARATE RESOLUTION - перевод на Русском

['sepəreit ˌrezə'luːʃn]
['sepəreit ˌrezə'luːʃn]
отдельной резолюции
separate resolution
stand-alone resolution
specific resolution
отдельную резолюцию
a separate resolution
отдельная резолюция
separate resolution

Примеры использования Separate resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the degree to which the separate resolution on it represented a step forward
также того, в какой степени отдельная резолюция по нему является шагом вперед
asked whether it was necessary for the General Conference to adopt a separate resolution.
спрашивает, следует ли Генеральной конференции принимать отдельную резолюцию.
The representative of the Russian Federation expressed the view that there was no need to recommend that the General Assembly adopt a separate resolution on indebtedness since the matter could be dealt with within the context of the annual resolution on the work of the Committee.
Представитель Российской Федерации выразил мнение, что нет необходимости выносить рекомендацию Генеральной Ассамблее относительно принятия отдельной резолюции по проблеме задолженности, поскольку этот вопрос можно осветить в контексте принимаемой ежегодной резолюции о работе Комитета.
which the Commission had rightly dealt with in a separate resolution.
вопрос о которых справедливо рассматривается Комиссией в отдельной резолюции.
The view was expressed that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should refer the space debris mitigation guidelines to the General Assembly as a separate resolution to highlight their importance to the space community.
Было высказано мнение, что Комитету по использованию космического пространства в мирных целях следует передать руководящие принципы предупреждения образования космического мусора на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в качестве отдельной резолюции, с тем чтобы подчеркнуть их важное значение для космического сообщества.
The right place to have addressed the situation of human rights in Kosovo would appear to have been in the context of either the omnibus resolution or a separate resolution on the situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia.
Нам представляется, что рассматривать положение в области прав человека в Косово следовало бы в контексте либо комплексной резолюции, либо отдельной резолюции о положении в области прав человека в Союзной Республике Югославии.
had been addressed in a separate resolution in December 1996, his delegation had
был рассмотрен в декабре 1996 года в отдельной резолюции, его делегация с большим интересом восприняла только
In 2007 the Plenum of the Supreme Court of Ukraine dedicated a separate resolution on application of law by courts in cases related to right to marriage,
В 2007 году Пленум Верховного Суда Украины посвятил отдельное постановление вопросам применения судами законодательства при рассмотрении дел о праве на брак,
the SC.3 could further discuss whether Chapter 10 should continue being part of CEVNI or become a separate Resolution.
SC. 3 могли бы более обстоятельно обсудить вопрос о том, должна ли глава 10 оставаться частью ЕПСВВП или ее следует включить в отдельную резолюцию.
were adopted by the General Assembly at its forty-eighth session by a separate resolution 48/133.
были приняты Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии в отдельной резолюции 48/ 133.
Noting with satisfaction that the Special Committee had decided by consensus to draft a separate resolution on Guam, he said that, when the draft resolution was considered, two points would merit attention: first, the issue of the right of the colonized Chamorro people to decolonize their homeland; and, second, the significance of a separate resolution on Guam.
С удовлетворением отметив, что Специальный комитет консенсусом принял решение о подготовке отдельной резолюции по Гуаму, оратор говорит, что при ее рассмотрении следует уделять внимание двум моментам: во-первых, вопросу о праве колониального народа чаморро на деколонизацию своей родины и, во-вторых, важному значению отдельной резолюции по Гуаму.
SC.3/WP.3 discussed whether the content of resolution No. 25 could be integrated into resolution No. 61 or maintained as a separate resolution and revised in the view of the provisions already included in resolution No. 61.
приложение к резолюции№ 61), SC. 3/ WP. 3 обсудила вопрос о целесообразности включения содержания резолюции№ 25 в резолюцию№ 61 либо его сохранения в качестве отдельной резолюции и пересмотра с учетом положений, уже включенных в резолюцию№ 61.
The United States strongly recommended that at its forty-eighth session the General Assembly should adopt a separate resolution commending UNCITRAL for another task well completed, endorsing the end product and recommending that States should adopt
Соединенные Штаты настоятельно рекомендуют Генеральной Ассамблее принять на ее сорок восьмой сессии отдельную резолюцию, в которой будет дана высокая оценка ЮНСИТРАЛ за еще одну успешно завершенную работу, одобрен конечный продукт
It would thus be appropriate to pass a separate resolution on that subject in the General Assembly.
таким образом способствовать расширению торговли, в связи с чем по этому вопросу Генеральной Ассамблее следовало бы принять отдельную резолюцию.
Following the decision of SC.3 at its fifty-seventh session to separate Resolution No. 60 into two resolutions,
В соответствии с решением пятьдесят седьмой сессии SC. 3 о разделении резолюции№ 60 на две резолюции,
Metohija from the omnibus resolution to be dealt with in a separate resolution creates the impression that this province of the Yugoslav constituent,
человека в Косово и Метохии в целях его рассмотрения в отдельной резолюции создает впечатление, что этот край Республики Сербии,
something that was also included in a separate resolution on reducing health inequities through action on the social determinants of health in the same year WHA 62.14.
также вошло в отдельную резолюцию о сокращении неравенства в области здравоохранения посредством мер в отношении социальных детерминантов здоровья в том же году WHA 62. 14.
a separate budget was prepared and reported on, a separate resolution was adopted approving the budget
о котором сообщается соответствующим образом, принимается отдельная резолюция, утверждающая бюджет и метод финансирования,
we see a marked difference in substance that further justifies separate resolutions.
различие в их сути, которое еще более оправдывает принятие по ним отдельных резолюций.
In order for the offer to go through, an approval of Kazakhmys shareholders on three separate resolutions is required.
Для одобрения оферты требуется получение согласия акционеров Казахмыса по трем отдельным резолюциям.
Результатов: 52, Время: 0.0515

Separate resolution на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский