ОТДЕЛЬНОЙ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Английском

separate resolution
отдельной резолюции
stand-alone resolution
отдельной резолюции
specific resolution
конкретной резолюции
отдельной резолюции

Примеры использования Отдельной резолюции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С удовлетворением отметив, что Специальный комитет консенсусом принял решение о подготовке отдельной резолюции по Гуаму, оратор говорит, что при ее рассмотрении следует уделять внимание двум моментам: во-первых, вопросу о праве колониального народа чаморро на деколонизацию своей родины и, во-вторых, важному значению отдельной резолюции по Гуаму.
Noting with satisfaction that the Special Committee had decided by consensus to draft a separate resolution on Guam, he said that, when the draft resolution was considered, two points would merit attention: first, the issue of the right of the colonized Chamorro people to decolonize their homeland; and, second, the significance of a separate resolution on Guam.
приложение к резолюции№ 61), SC. 3/ WP. 3 обсудила вопрос о целесообразности включения содержания резолюции№ 25 в резолюцию№ 61 либо его сохранения в качестве отдельной резолюции и пересмотра с учетом положений, уже включенных в резолюцию№ 61.
SC.3/WP.3 discussed whether the content of resolution No. 25 could be integrated into resolution No. 61 or maintained as a separate resolution and revised in the view of the provisions already included in resolution No. 61.
Договора о нераспространении и его продлению в 1995 году отдельной резолюции по Ближнему Востоку,
Extension Conference of the Non-Proliferation Treaty in 1995, of a separate resolution on the Middle East,
Принятие проекта отдельной резолюции по вопросу о положении в области прав человека в Косово
The adoption of the draft of a separate resolution on the situation of human rights in Kosovo and Metohija is unwarranted
повышению роли ЮНЕП, то Генеральный секретарь в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи представит подробную информацию о последствиях для бюджета по программам на момент принятия Ассамблеей на ее шестьдесят седьмой сессии отдельной резолюции.
upgrading the role of UNEP, the Secretary-General, in line with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, will submit details of programme budget implications at the time of adoption of a separate resolution by the Assembly at its sixty-seventh session.
одобряет рекомендацию Специального представителя относительно отдельной резолюции по детям и вооруженным конфликтам А/ 60/ 335,
endorsed the Special Representative's recommendation regarding a separate resolution on children and armed conflict A/60/335,
человека в Косово и Метохии в целях его рассмотрения в отдельной резолюции создает впечатление, что этот край Республики Сербии,
Metohija from the omnibus resolution to be dealt with in a separate resolution creates the impression that this province of the Yugoslav constituent,
В своей резолюции 2151( 2014), первой отдельной резолюции по реформе сектора безопасности,
In its resolution 2151(2014), the first stand-alone resolution on security sector reform,
Саудовской Аравии быстро изобличили себя, когда выступили против принятия на очередной сессии Арабской конференции на высшем уровне, проходившей в Аммане, отдельной резолюции с призывом к снятию эмбарго против Ирака
quickly betrayed themselves when they opposed the adoption by the regular session of the Arab Summit Conference held in Amman of a separate resolution calling for the lifting of the embargo against Iraq and when they evaded
Принимается отдельная резолюция, в которой утверждается бюджет и метод финансирования;
A separate resolution is adopted approving the budget and the method of financing;
Отдельные резолюции содержатся в докладах региональных совещаний, на которых они были приняты.
Individual resolutions are available in the reports of the regional meetings at which they were adopted.
Ниже приводится резюме отдельных резолюций и решений.
A summary of selected resolutions and decisions is provided below.
Ниже приводится краткий обзор отдельных резолюций и решений.
A summary of selected resolutions and decisions is provided below.
Такие многосторонние соглашения следует утверждать отдельными резолюциями Совета Безопасности ООН.
Such multilateral agreements should be approved by separate resolutions of the UN Security Council.
Той же или отдельной резолюцией ЭКОСОС КЭСКП в его нынешней форме может быть распущен.
The same or a separate resolution of ECOSOC may abolish the CESCR in its current form.
По его мнению, данную резолюцию можно было бы объединить с отдельной резолюцией относительно предоставления ЮНЕП услуг секретариата Бамакской конвенции.
The resolution, he suggested, could be combined with a separate resolution relating to the provision by UNEP of secretariat services for the Bamako Convention.
Отдельная резолюция Совета министров иностранных дел была посвящена созданию зон, свободных от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
A separate resolution of the Council of Foreign Ministers was devoted to the establishment of nuclear-weapon-free zones in the Middle East.
Принимается отдельная резолюция, утверждающая бюджет и метод финансирования каждой
Separate resolution is adopted approving the budget
Была одобрена также отдельная резолюция, содержащая призыв к разработке конкретных планов по уменьшению объема документации.
Also, a separate resolution calling for specific plans to reduce paperwork has been adopted.
3/ 50/ L. 24, в ходе которых было принято решение о целесообразности выделения его в отдельную резолюцию.
when it had been decided that it would be preferable to make it into a separate resolution.
Результатов: 61, Время: 0.0384

Отдельной резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский