SEPARATIST REGIME - перевод на Русском

['sepərətist rei'ʒiːm]
['sepərətist rei'ʒiːm]
сепаратистским режимом
separatist regime
сепаратистскому режиму
separatist regime

Примеры использования Separatist regime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
weapons were brought to Georgia which helped to generate income to finance criminal groups and the separatist regime.
в Грузию завозились наркотики и оружие, торговля которыми помогала финансировать преступные группировки и сепаратистский режим.
the South Ossetian separatist regime declared the establishment of a new administration in the Akhalgori region.
20 августа юго- осетинский сепаратистский режим объявил о создании новой администрации в Ахалгорском районе.
of human rights in the Transnistrian region, where a separatist regime had long disrespected people's freedoms.
где сепаратистский режим в течение длительного времени демонстрирует неуважительное отношение к принципам обеспечения свободы людей.
The separatist regime was born and survives due to the support from outside of Moldova-
Общеизвестно- и это признано Европейским судом по правам человека( ЕСПЧ)- что сепаратистский режим возник и держится благодаря поддержке,
The separatist regime has systematically violated most human rights,
Сепаратистский режим систематически нарушает большинство прав человека,
The GUAM Council of Ministers for Foreign Affairs expresses its deep concern over the reported intention of the separatist regime, created in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan, to conduct so-called"presidential elections" on 19 July 2007.
Совет министров иностранных дел ГУАМ выражает серьезную обеспокоенность по поводу сообщений о намерении сепаратистского режима, созданного на оккупированных территориях Азербайджанской Республики, провести 19 июля 2007 года так называемые<< президентские выборы.
Thus, the representatives of Armenia's subordinate separatist regime in the occupied territories made it clear that the exercises had been aimed at working out solely offensive actions,
Так, представители зависимого от Армении сепаратистского режима на оккупированных территориях четко заявили, что учения были нацелены на отработку исключительно наступательных действий,
which is controlled by a separatist regime, remains a serious threat to the political
который контролируется сепаратистским режимом, попрежнему представляет серьезную угрозу для политической
which is controlled by a separatist regime, remains a serious threat to the political
который контролируется сепаратистским режимом, остается серьезной угрозой политической
give the ethnically constructed, subordinate separatist regime set up by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy,
попытки придать легитимность марионеточному сепаратистскому режиму, созданному Арменией по этническому признаку на оккупированных территориях Азербайджана,
The attempts by the Armenian side to present these activities as exercises of the so-called"armed forces" of Nagorny Karabakh-- which are in fact the illegal armed groups of the separatist regime established by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan-- cannot deceive the world community.
Попытки армянской стороны преподнести эти действия в качестве учений так называемых<< вооруженных сил>> Нагорного Карабаха, а по сути-- нелегальных вооруженных формирований сепаратистского режима, установленного Арменией на оккупированных территориях Азербайджана, не смогут ввести в заблуждение мировое сообщество.
The clearly expressed unanimity of the international community confirms that the attempts to give the ethnically constructed subordinate separatist regime set up by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy are,
Однозначно выраженное единое мнение международного сообщества подтверждает, что попытки придать видимость легитимности марионеточному сепаратистскому режиму, созданному Арменией по этническому признаку на оккупированных территориях Азербайджана,
In relation to the South Ossetia/Tskhinvali region, the Georgian Government tried to organize a direct meeting with the separatist regime, including preparation for a possible meeting between President Saakashvili
В отношении Южной Осетии/ Цхинвальского района грузинское правительство пыталось организовать прямую встречу с сепаратистским режимом, включая подготовку возможной встречи между президентом Саакашвили
saving the lives of thousands of people, the leaders of Armenia and the separatist regime which it had created in the occupied territories of Azerbaijan followed a different line of reasoning.
существовала реальная возможность остановить кровопролитие и спасти жизни тысяч людей, лидеры Армении и созданного ею на оккупированных территориях Азербайджана сепаратистского режима рассуждали иначе.
The Court regarded a State's responsibility to be engaged in respect of unlawful acts committed by a separatist regime in part of the territory of another member State in the light of military
Суд счел, что незаконные деяния, совершенные сепаратистским режимом на части территории другого государства- члена, влекут за собой ответственность государства в свете военной и политической поддержки,
he pursues monitoring offences against humanity made by the spies of the former KGB and the separatist regime created by the“ALPHA” group,
целью которого является мониторинг преступлений против человечности, совершенных агентами бывшего КГБ и сепаратистским режимом, установленным группой« Альфа»
The Representative of the Secretary-General had urged the separatist regime to refrain from measures incompatible with the right of return
Представитель Генерального секретаря потребовал от сепаратистского режима воздерживаться от мер, несовместимых с правом на возвращение
According to mass media reports, the Republic of Armenia is planning to hold on 23 May 2010, through its subordinate separatist regime, so-called"parliamentary elections" in the occupied Nagorny Karabakh region of the Republic of Azerbaijan.
Согласно сообщениям средств массовой информации, Республика Армения через посредство зависимого от нее сепаратистского режима планирует провести 23 мая 2010 года в оккупированном Нагорно-Карабахском регионе Азербайджанской Республики так называемые<< парламентские выборы.
there is no building another facility in the volatile territory controlled by the Abkhaz separatist regime and thus beyond the reach of the Government of Georgia.
на характеризующейся нестабильностью положения территории, контролируемой абхазским сепаратистским режимом и, следовательно, находящейся вне досягаемости правительства Грузии.
What is more worrisome is that Armenia is attempting to support by all available means the separatist regime established under its control in the occupied territories of Azerbaijan
Еще большую тревогу вызывает тот факт, что Армения всеми средствами пытается оказывать поддержку сепаратистскому режиму, установленному под ее контролем на оккупированных территориях Азербайджана,
Результатов: 73, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский