SERB POPULATION - перевод на Русском

сербского населения
serb population
serbian population
serb people
of the serbian people
сербское население
serbian population
serb population
serb people
сербскому населению
serbian population
serb population
сербским населением
serb population
by the serbian population

Примеры использования Serb population на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union has learned with dismay of the recent acts of violence against the Serb population of Kosovo.
Европейский союз с возмущением узнал о недавних актах насилия в отношении сербского населения Косово.
The situation connected with return to Kosovo of displaced persons, including the Serb population still remains unsatisfactory,? said Churkin.
По-прежнему неудовлетворительной является ситуация с возвращением в Косово перемещенных лиц, включая сербское население",- сказал Чуркин.
Today, just as firmly, I oppose ethnic violence against the Serb population in that province.
Сегодня я столь же решительно выступаю против насилия на этнической почве против сербского населения в этой провинции.
This is the first trial before the Tribunal involving crimes allegedly committed against the Serb population in Croatia.
Это первое дело Трибунала о предполагаемом совершении преступлений против сербского населения Хорватии.
holding services for the Serb population paragraph 46.
осуществлять богослужение для сербского населения пункт 46.
He was particularly concerned over the egregious human rights abuses committed against the Serb population following the military operations of the Croatian forces.
Он особенно обеспокоен вопиющими нарушениями прав человека, которые были совершены в отношении сербского населения после военных операций хорватских сил.
The pace of devolution would be commensurate with Croatia's demonstrated ability to reassure the Serb population and successfully complete peaceful reintegration.
Темпы процесса передачи полномочий будут определяться с учетом продемонстрированных Хорватией возможностей по обеспечению гарантий для сербского населения и успешному завершению мирной реинтеграции.
According to Croatian officials, the Serb population in the Republic of Croatia fell from 12 to less than 3 per cent of the total population as a result of the"liberation of the occupied territories.
По заявлениям хорватских официальных лиц, в результате" освобождения оккупированных территорий" доля сербского населения в общей численности населения Республики Хорватии сократилась с 12 процентов до менее чем 3 процентов.
Until not so long ago, the Serb population in the province constituted the majority,
Еще не так давно сербское население в крае составляло большинство,
The outcome was perceived as sending a clear message to the Serb population as to their prospects for receiving a fair trial
Исход суда ясно показал сербскому населению шансы на проведение справедливого суда и, возможно,
Although the Croat and Serb population in the Gorski Kotar region were against the war,
Хотя хорватское и сербское население в районе Горски Котар было против войны,
the war was waged between the Serb population of the former Republic of Croatia
Краине война велась между сербским населением бывшей Республики Хорватии
the number of violent incidents affecting the Serb population in that area increased following the July events.
число сопровождающихся насилием инцидентов, затрагивающих сербское население в этом районе, после июльских событий увеличилось.
to take the steps required in order to reassure the Serb population with respect to the peaceful reintegration of the area.
принять меры, необходимые для того, чтобы обеспечить сербскому населению гарантии в отношении мирной реинтеграции района.
in the interest of peace and security and in order to protect the Serb population in Krajina, the United Nations decided to place those areas under international protection.
безопасности и для того, чтобы защитить сербское население в Краине, Организация Объединенных Наций решила поставить соответствующие районы под международную защиту.
thus helping to ensure transparency and a process that reassures the Serb population that war-crime prosecutions transcend victor's justice.
также позволит убедить сербское население в том, что разбирательство военных преступлений осуществляется не по принципу права победителя.
although most of the violence is directed against the minorities, the Serb population in these areas also finds its situation less
насилие в основном направлено против представителей меньшинств, сербское население в этих районах также считает эту ситуацию все более
as they did not show any determination to reassure and persuade the Serb population to stay on.
ответственности за эту неудачу, поскольку они не предприняли никаких решительных действий, чтобы успокоить сербское население и убедить его остаться.
which affects the Serb population and generates fear among them.
которая отрицательно сказывается на сербском населении и вызывает у него страх.
openly threatening the Serb population.
которые открыто угрожают сербскому народу.
Результатов: 91, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский