СЕРБСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

serbian population
сербского населения
население сербии
serb population
сербского населения
serb people
сербского народа
сербского населения

Примеры использования Сербское население на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще не так давно сербское население в крае составляло большинство,
Until not so long ago, the Serb population in the province constituted the majority,
Сербское население в освобожденных районах не желало
The Serbian population in the liberated areas would not
Хотя хорватское и сербское население в районе Горски Котар было против войны,
Although the Croat and Serb population in the Gorski Kotar region were against the war,
Поскольку сербское население Краины полагает, что конфликт с Хорватией должен быть урегулирован мирным путем,
Since the Serb people in Krajina consider that the conflict with Croatia should be solved by peaceful means,
местным выборам в районах, где сербское население составляет большинство.
local elections in the areas where Serbian population is in the majority.
Сербское население в Краине абсолютно недвусмысленно заявило об этом в ходе референдума,
The Serb people in Krajina demonstrated this loud and clear by its referendum at which it declared itself,
число сопровождающихся насилием инцидентов, затрагивающих сербское население в этом районе, после июльских событий увеличилось.
the number of violent incidents affecting the Serb population in that area increased following the July events.
чтобы местное сербское население уходило вместе с ними.
demanded that the local Serbian population flee with them.
в процессе поиска окончательного решения вопроса о ее статусе сербское население должно рассматриваться как одна из групп населения, входящих в ее состав, на условиях равенства с хорватским населением..
considered an illegal entity, while in seeking a final solution for its status, the Serb people must be considered a constituent people on equal footing with the Croatian people..
безопасности и для того, чтобы защитить сербское население в Краине, Организация Объединенных Наций решила поставить соответствующие районы под международную защиту.
in the interest of peace and security and in order to protect the Serb population in Krajina, the United Nations decided to place those areas under international protection.
этот процесс должен также охватывать сербское население, покинувшее контролируемую хорватами территорию до мая 1995 года.
should also include the Serbian population which left the territory controlled by the Croats prior to May 1995.
также позволит убедить сербское население в том, что разбирательство военных преступлений осуществляется не по принципу права победителя.
thus helping to ensure transparency and a process that reassures the Serb population that war-crime prosecutions transcend victor's justice.
Одним словом, повсюду на территории Хорватии- бывшего субъекта югославской федерации,- где сербское население не оказало никакого противодействия( в этнически смешанных общинах) или там, где оно заявило о своей лояльности новым хорватским властям, сербское население стало жертвой геноцида.
In a word, everywhere in the territory of the former Yugoslav federal unit of Croatia, where the Serb people offered no resistance(in ethnically mixed communities) or where it expressed allegiance to the new Croatian authorities, the Serb people have been the victim of genocide.
культурная автономия, но и местное самоуправление в тех районах, в которых сербское население в довоенный период составляло большинство,
also local self-government in the areas where the Serbian population constituted a majority before the war,
насилие в основном направлено против представителей меньшинств, сербское население в этих районах также считает эту ситуацию все более
although most of the violence is directed against the minorities, the Serb population in these areas also finds its situation less
ответственности за эту неудачу, поскольку они не предприняли никаких решительных действий, чтобы успокоить сербское население и убедить его остаться.
as they did not show any determination to reassure and persuade the Serb population to stay on.
Поэтому югославское правительство рассматривает акты насильственной мобилизации в контексте продолжающихся попыток хорватских властей, направленных на то, чтобы вынудить сербское население покинуть дома своих предков
Therefore, the Yugoslav Government views the acts of forcible mobilization in the context of the continued efforts of the Croatian authorities to compel the Serbian population to leave their ancestral homes
В связи с этим президент Республики Хорватии Франьо Туджман призвал сербское население оккупированных территорий сложить оружие
In this respect, the President of the Republic of Croatia, Franjo Tudjman, appealed to the Serb population in the occupied territories to lay down their arms,
после окончания войны сербское население не будет подвергаться никаким репрессиям или дискриминационным мерам и что сербам будет гарантировано полное соблюдение их прав человека.
discriminatory actions taken against Serbian people and that they would enjoy full respect for their human rights.
Михаилович собирается эвакуировать сербское население из Герцеговины в Черногорию
Mihailović was considering evacuating Serb civilians from Herzegovina to Montenegro
Результатов: 109, Время: 0.0364

Сербское население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский