the low quality of water has serious negative health effects.
Амударьи низкое качество воды имеет серьезные отрицательные последствия для здоровья населения.
In a few, the continued low level of girls' education has serious negative implications for employment opportunities and income-generating activities.
В ряде стран сохраняющийся низкий уровень образования девочек оказывает серьезное негативное воздействие на возможности в области трудоустройства и развитие приносящих доход видов деятельности.
would have a serious negative impact on UNSCOM's ongoing monitoring and verification work.
окажет серьезное отрицательное воздействие на деятельность ЮНСКОМ в области постоянного наблюдения и контроля.
We remain concerned about the serious negative impact of the proliferation of conflicts in the world,
Мы попрежнему озабочены серьезным негативным воздействием, которое оказывает распространение международных конфликтов,
They considered that this solution will free the neighbouring countries from the serious negative repercussions of the current instability in the region.
Они выразили мнение о том, что это решение избавит соседние страны от серьезных негативных последствий нынешней нестабильности в регионе.
also has a serious negative impact on regional peace and security.
также имеет серьезные негативные последствия для регионального мира и безопасности.
may have a serious negative impact on vulnerable segments of the civilian population in targeted countries.
может иметь серьезные отрицательные последствия для уязвимых групп гражданского населения в соответствующих странах.
The 14 years of civil conflict had had a serious negative impact on the economy of Liberia and the Government continued to face economic
Четырнадцать лет гражданского конфликта оказали серьезное негативное воздействие на экономику Либерии, и правительство продолжает сталкиваться с экономическими
The high rate of population growth in Africa is having a serious negative impact on economic growth
Высокий демографический рост в африканских странах оказывает серьезное отрицательное воздействие на экономический рост
Such a plan, if implemented, will only bring serious negative consequences to the security of the whole world.
Такой план, в случае его осуществления, приведет только к серьезным негативным последствиям для безопасности всего мира.
security that had been disrupted in central Africa to avoid serious negative economic and social consequences in the region.
безопасность, которые были нарушены в Центральной Африке, с тем чтобы избежать серьезных негативных экономических и социальных последствий в этом регионе.
which can lead to serious negative consequences.
может повлечь для них серьезные негативные последствия.
change in that element would have a serious negative impact on morale and mobility itself.
изменения в этом элементе имели бы серьезные отрицательные последствия для морального духа персонала и самой мобильности.
Recognizes that all forms of corruption can have a serious negative impact on the enjoyment of all human rights,
Признает, что все формы коррупции могут оказывать серьезное негативное воздействие на осуществление всех прав человека
In terms of communication, this mechanism can lead to serious negative consequences, when declared values are far from reality.
С точки зрения коммуникации, этот механизм может привести к серьезным негативным последствиям, когда декларируемые ценности расходятся с реальностью.
However, at the end of November there were no serious negative trends in the quality of banks' assets.
Однако, на конец ноября не наблюдалось серьезных негативных тенденций изменения качества активов банков.
can unfortunately have serious negative side effects.
может иметь серьезные негативные побочные эффекты.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文