SERIOUS SITUATION - перевод на Русском

['siəriəs ˌsitʃʊ'eiʃn]
['siəriəs ˌsitʃʊ'eiʃn]
серьезной ситуации
serious situation
grave situation
серьезное положение
serious situation
grave situation
dire situation
serious predicament
тяжелое положение
plight
difficult situation
grave situation
hardship
dire situation
precarious situation
difficult position
serious situation
predicament
bleak situation
серьезность ситуации
gravity of the situation
seriousness of the situation
the severity of the situation
serious situation
grave situation
серьезность положения
gravity of the situation
the seriousness of the situation
serious situation
grave situation
серьезную ситуацию
serious situation
grave situation
серьезная ситуация
serious situation
grave situation
серьезного положения
serious situation
grave situation
серьезной ситуацией
grave situation
serious situation
тяжелом положении
plight
difficult situation
precarious situation
difficult circumstances
dire situation
difficult position
distress
desperate situations
serious situation
grave situation

Примеры использования Serious situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the 1990s there was a very serious situation in Armenia and Artsakh.
В 1990- ые годы сложилась слишком тяжелая ситуация для Армении и Арцаха.
Assessment of the threat reveals a serious situation.
Оценка угрозы свидетельствует о серьезности положения.
That representative rightly noted the solidarity of the Arabs on this very serious situation.
Он обоснованно отметил солидарность арабов в связи с этим очень опасным положением.
The opening festivities were cancelled because of the serious situation in Europe and Estonia.
Праздничное открытие башни было отменено из-за напреженной ситуации в Эстонии и Европе.
I have the honour to refer to the serious situation that has arisen in Iraq as a direct result of its Government's refusal to comply fully
Имею честь затронуть вопрос о сложившейся в Ираке серьезной ситуации, являющейся прямым результатом отказа его правительства полностью
The continuously serious situation of human rights in the occupied territories has perpetuated the climate of uncertainty and tension prevailing among the population.
Сохраняющееся серьезное положение в области прав человека на оккупированных территориях приводит к тому, что среди населения продолжает царить атмосфера неуверенности и напряженности.
Faced with this serious situation to the Assembly adopted a radical measure,
Столкнувшись с этой серьезной ситуации, чтобы Ассамблея приняла радикальные меры,
The Special Committee's attention was drawn to the particularly serious situation of patients whose freedom of movement is restricted as a result of the closure and the lack of written rules.
Внимание Специального комитета было обращено на особенно серьезное положение пациентов, для которых в результате введения блокады и отсутствия письменных правил ограничивается свобода передвижения.
That serious situation could not be resolved until those States paid their outstanding contributions in full and promptly.
Это тяжелое положение невозможно урегулировать до тех пор, пока эти государства полностью и оперативно не внесут свои начисленные взносы.
Because of the serious situation you find yourselves in, I ask that you use your minds through meditation,
Из-за серьезной ситуации, в которой вы оказываетесь, я прошу вас использовать свой ум с помощью медитации,
By far the most serious situation regarding land confiscation in the occupied territories involves the area in
Наиболее серьезное положение с конфискацией земли на оккупированных территориях складывается в районе Иерусалима
Some witnesses pointed to the serious situation with regard to the Palestinians' standard of living
Некоторые свидетели указали на серьезность ситуации касательно уровня жизни палестинцев
This has led to a serious situation of hunger, malnutrition
Это привело к возникновению серьезной ситуации, характеризующейся голодом,
While acknowledging the serious situation of refugees, returnees
Хотя тяжелое положение беженцев, возвращающихся лиц
I refer to the very serious situation of food insecurity in which my country finds itself.
Я имею в виду очень серьезное положение, связанное с отсутствием продовольственной безопасности, в котором оказалась наша страна.
This serious situation has since been acknowledged
Серьезность ситуации была признана, и большинство стран достигли
In 1995, the Special Rapporteur drew the High Commissioner's attention to the serious situation in Burundi, and suggested that measures be taken to avoid further eruptions of violence.
В 1995 году Специальный докладчик обратил внимание Верховного комиссара на серьезность положения в Бурунди и предложил принять необходимые меры в целях предотвращения дальнейшей эскалации насилия.
I wish to draw your attention to the serious situation concerning a group of Palestinians who have fled persecution amid the violence in Iraq.
Хотел бы привлечь Ваше внимание к серьезной ситуации, в которой оказалась группа палестинцев, бежавших от насилия, совершаемого в Ираке.
Once again, attention should be drawn to the serious situation that would arise if the Committee were not allowed to hold a third session.
Поэтому следует еще раз обратить внимание на то серьезное положение, которое возникнет в случае, если Комитет не будет проводить третью сессию.
The disruption of water supplies requires immediate work to prevent this already very serious situation from deteriorating even further.
Перебои с водоснабжением требуют немедленного реагирования, с тем чтобы не допустить дальнейшего ухудшения этой и без того очень серьезной ситуации.
Результатов: 224, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский