SERIOUS WORK - перевод на Русском

['siəriəs w3ːk]
['siəriəs w3ːk]
серьезную работу
serious work
work seriously
important work
serious job
significant work
serious efforts
considerable work
worked hard
challenging work
серьезных усилий
serious efforts
major efforts
serious work
серьезный труд
серьезная работа
serious work
important work
serious job
serious effort
significant work
solid work
серьезной работы
serious work
of hard work
серьезной работе
serious work
серьезно работать
to work seriously
to work earnestly
serious work

Примеры использования Serious work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Calm and healthy environment of Druskininkai will make the conference participants disposed to serious work, and thereafter to a pleasant and cheerful rest.
Спокойная и здоровая обстановка Друскининкай настроит участников конференции на серьезную работу, а после нее- на приятный и веселый отдых.
In this regard, serious work is needed to resolve the problem of the occupied Arab islands in the Gulf.
В этом отношении необходима серьезная работа по урегулированию проблем оккупированных арабских островов в Персидском заливе.
In our case, it should be noted very serious work of the sound engineer Rst7/CBSIE
В нашем случае нужно отметить очень серьезную работу звукорежиссера Rst7/ CBSIE
And if to speak seriously, serious work is necessary, and I, of course, count on the help of more skilled colleagues.
А если говорить серьезно, предстоит серьезная работа, и я, конечно, рассчитываю на помощь более опытных коллег.
But a lot of very serious work underway in Syria to see if we can't find a solution to that.
Но в Сирии ведется много очень серьезной работы в стремлении добиться урегулирования конфликта.
Though the Consortium did a serious work to ensure power security to the village,
Несмотря на уже проведенную серьезную работу по обеспечению энергией населенного пункта,
It is time to begin the long overdue, serious work that is needed for negotiation on a treaty to end the production of fissile material for use in nuclear weapons.
Нам уже пора приступить к давно назревшей серьезной работе, которая необходима для переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала ядерно- оружейного назначения.
Serious work was being done to tear down the notion that women were not skilled in those fields.
Проводится серьезная работа, с тем чтобы изменить мнение, что женщины не могут работать в таких областях.
On the contrary, it should be an incentive for more serious work and constructive participation in order to overcome the impediments and shortcomings.
Наоборот, он должен рассматриваться в качестве стимула для более серьезной работы и более конструктивного участия, с тем чтобы преодолеть имеющиеся препятствия и недостатки.
The adoption of this programme of work would merely allow us to resume the serious work for which this Conference was once created.
Принятие этой программы работы просто позволило бы нам возобновить серьезную работу, для которой и была некогда создана эта Конференция.
The Conference on Disarmament was returning to serious work and negotiations based on promoting
Конференция по разоружению возвращалась к серьезной работе и переговорам на основе поощрения
For serious work, choose professional equipment intended for use in a wide range of temperatures
Для серьезной работы следует выбирать профессиональную технику, предназначенную для применения в широком диапазоне температур
He carried out serious work to reduce administrative barriers,
Им проведена серьезная работа по сокращению административных барьеров,
After all, that would make serious work on their weaknesses and bad habits you need to make great efforts
Ведь что бы провести серьезную работу над своими недостатками и вредными привычками нужно приложить немалые усилия
The serious work to which we are pledged-- promoting and protecting human rights-- must now begin.
Теперь должна начаться серьезная работа, в отношении которой мы взяли обязательства,-- работа по поощрению и защите прав человека.
The second positive aspect has been the readiness of delegations to get down to serious work on the basis of one
Вторым позитивным аспектом является готовность делегаций приступить к серьезной работе на основе одной или более из четырех приоритетных,
than Blake's more serious work- have a more-than-lifelike quality which bears witness,
чем более серьезной работы Блейка,- являются более- чем- реалистическим качеством,
We carried out a very serious work in the field design of these objects,
Очень серьезную работу мы провели в натурном оформлении этих объектов,
Through both play and serious work in class, each child is always analyzing the movements of his partners and of himself.
Благодаря совмещению игры и серьезной работы на тренировках, каждый ребенок постоянно анализирует свои движения и движения партнера.
That the Conference has yet to capitalize on the promise of last year to get back to serious work is as worrisome as it is frustrating.
И просто тревожит и удручает, что Конференция все еще не извлекла пользу из прошлогодней посулы, чтобы вернуться к серьезной работе.
Результатов: 160, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский