SERVE AS A FORUM - перевод на Русском

[s3ːv æz ə 'fɔːrəm]
[s3ːv æz ə 'fɔːrəm]
служить форумом
serve as a forum
provide a forum
provide a venue
constitute a forum
to be a forum
выступать в качестве форума
serve as a forum
стать форумом
become a forum
be a forum
serve as a forum
выполнять функции форума
to serve as a forum
послужить форумом
provide a forum
serve as a forum
служит форумом
provides a forum
serves as a forum
provides a platform
служил форумом
serve as a forum
provided a forum

Примеры использования Serve as a forum на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Association will serve as a forum for inter-party dialogue
Ассоциация будет служить форумом для межпартийного диалога
Kyrgyzstan also welcomes the decision that the Council should serve as a forum for a dialogue on thematic issues on all human rights issues.
Кыргызстан приветствует также решение о том, что Совет должен служить форумом для диалога по тематическим вопросам, затрагивающим всю проблематику прав человека.
The group will serve as a forum for dialogue and sustained and structured engagement with civil society leaders to advance the goals of gender equality and women's empowerment.
Эта группа будет выполнять функцию форума для диалога и постоянного упорядоченного сотрудничества с лидерами гражданского общества в целях содействия достижению целей гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
It could serve as a forum where ongoing discussions on nuclear disarmament could be the subject of periodic information
Он мог бы послужить в качестве форума, в рамках которого непосредственные участники текущих дискуссий по ядерному разоружению могли бы периодически обмениваться информацией
The Commission draws on the findings of expert meetings that serve as a forum for the exchange of experiences and discussion on existing IIAs
Комиссия использует результаты работы совещаний экспертов, которые выступают форумом, позволяющим проводить обмен опытом
The meeting of this agenda item could also serve as a forum to discuss them and the list could also serve as the treasury for future discussions.
Совещание по этому пункту повестки дня могло бы также послужить в качестве форума для их обсуждения, и перечень мог бы послужить и в качестве сокровищницы для будущих дискуссий.
UNCTAD, as an intellectual centre for development, should continue to generate ideas and serve as a forum for debate on trade for development.
ЮНКТАД как интеллектуальный центр по проблемам развития должна и впредь генерировать идеи и выступать форумом для обсуждений по вопросам вклада торговли в процесс развития.
The Economic and Social Council could serve as a forum for global discussion of such matters, through its annual ministerial reviews
Экономический и Социальный Совет мог бы служить форумом для глобального обсуждения таких вопросов в рамках своих ежегодных обзоров на уровне министров
Serve as a forum for inland transport stakeholders to discuss strategic issues,
Выступать в качестве форума для заинтересованных сторон в области внутреннего транспорта,
protection of Nature and the Environment should consider creating a national coordination body which can serve as a forum for information exchange,
окружающей среды следует рассмотреть вопрос о создании национального координирующего органа, который мог бы служить форумом для обмена информацией,
Setting up a global tax authority to gather information, serve as a forum for discussing international tax policy issues, use peer pressure
Создание глобального налогового органа, который будет заниматься сбором информации, выступать в качестве форума для обсуждения политики в области международного налогообложения,
the Peacebuilding Commission, by bringing together all relevant stakeholders it should serve as a forum for dialogue and cooperation between national actors
за счет объединения различных заинтересованных сторон она должна стать форумом для развития диалога и сотрудничества между национальными субъектами
Serve as a forum for promoting multisectoral policy dialogue on sustainable development issues
Выступать в качестве форума для развития политического диалога по проблемам и приоритетным вопросам устойчивого
policy analysis on STI issues and serve as a forum for STI policy dialogue.
анализ политики по вопросам НТИ и выполнять функции форума для диалога по политике в сфере НТИ.
The fiftieth anniversary of the Declaration should also serve as a forum for the development of more innovative ways
Пятидесятая годовщина Декларации должна также послужить форумом для развития более творческих путей
It should also serve as a forum for an exchange of views
Ей следует также выступать в качестве форума для обмена мнениями
It should also serve as a forum for an exchange of views
Она должна также выступать в качестве форума для обмена мнениями
some suggested that such a workshop could serve as a forum for the first meeting of the proposed LDC expert group.
такое рабочее совещание могло бы послужить форумом для первого совещания предлагаемой группы экспертов по НРС.
Serve as a forum for member States on issues regarding technical cooperation,
Служит форумом для государств- членов для обсуждения вопросов, касающихся технического сотрудничества,
Another suggested that the role of that Committee might be strengthened in the process of reform so that it could serve as a forum for the coordination of an information strategy within the United Nations system.
Согласно предложению другой делегации, в процессе реформы роль этого Комитета можно усилить, с тем чтобы он служил форумом для координации информационной стратегии в системе Организации Объединенных Наций.
Результатов: 126, Время: 0.0755

Serve as a forum на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский