SERVICEMAN - перевод на Русском

['s3ːvismən]
['s3ːvismən]
военнослужащий
soldier
serviceman
member
military
personnel
troops
member of the armed forces
conscript
военный
military
war
army
soldier
defence
военнослужащего
soldier
serviceman
member
military
personnel
troops
member of the armed forces
conscript
военнослужащим
soldier
serviceman
member
military
personnel
troops
member of the armed forces
conscript
военнослужащем
soldier
serviceman
member
military
personnel
troops
member of the armed forces
conscript

Примеры использования Serviceman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MacCarthy was the senior Allied serviceman in Japan at the Japanese surrender.
Онода считается одним из самых известных японских военнослужащих, которые сдались после капитуляции Японии.
One Ukrainian serviceman was killed in action yesterday and three soldiers were wounded.
За прошедшие сутки в результате боевых действий 1 украинский военный погиб, 3- получили ранения.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed.
Убит служащий вооруженных сил Азербайджана.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was wounded.
Ранен служащий вооруженных сил Азербайджана.
The serviceman arrived, got inside the TV set, played with some switches there and tuned it.
Пришел мастер, забрался внутрь телевизора, покрутил там разные ручки, настроил его.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was wounded.
Был ранен служащий вооруженных сил Азербайджана.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed.
Был убит служащий вооруженных сил Азербайджана.
My daughter with a serviceman!
Моя дочь- с матросом!
In the past 24 hours, one Ukrainian serviceman was killed, three others were wounded in fighting," Mr. Lysenko said.
За прошедшие сутки в результате боевых действий 1 украинский военнослужащий погиб, трое ранены",- сообщил Лысенко.
One serviceman has been killed in the clash(he was 30 years old),
Один военный в результате боя погиб( ему было 30 лет), еще один ранен
In the past 24 hours, one Ukrainian serviceman was killed, 12 others were wounded in fighting," Mr. Lysenko said.
За прошедшие сутки в результате боев один украинский военнослужащий погиб, 12 были ранены",- заявил Лысенко.
When a serviceman moved, he would be given a new service number by his new regiment.
Когда военнослужащий переводился в другой полк, ему выдавался новый сервисный номер нового полка.
In the past 24 hours, one Ukrainian serviceman was killed and 6 others were wounded in fighting and shelling," Mr. Lysenko said.
За прошедшие сутки в результате провокаций и обстрелов погиб 1 украинский военный, еще 6 получили ранения",- сказал Лысенко.
The Government earmarked AMD 4,000 thousand to the family of killed serviceman Zorik Gevorgyan in order to assist them with the purchase of housing.
С целью оказания государственной финансовой помощи семье погибшего военнослужащего Зорика Геворкяна для приобретения квартиры Правительство решило выделить 4 млн драмов.
As a result, one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed
В результате один военнослужащий вооруженных сил Азербайджана был убит
It also turned out that in yesterday morning artillery attack on the village of Bolotene, Stanytsia Luhanska district, a serviceman of the 24 th brigade of Chernivtsi region was wounded.
Также выяснилось, что за вчерашний утренний артиллерийский обстрел села Болотенное Станично-Луганского района был ранен военный 24- й бригады из Черновицкой области.
On 17 November, UNOMIG conducted an emergency medical evacuation of a Georgian Ministry of Internal Affairs serviceman from the upper Kodori valley.
Ноября МООННГ провела неотложную медицинскую эвакуацию военнослужащего грузинского министерства внутренних дел из Верхних Кодор.
If the donor is a serviceman, during the days of giving blood is released from carrying out orders,
Если донор является военнослужащим, в дни дачи крови освобождается от несения нарядов,
In the past 24 hours, one Ukrainian serviceman was killed and 10 others were wounded in the area of ongoing Anti-Terrorist Operation.
За последние сутки в зоне проведения антитеррористической операции погиб 1 украинский военный, еще 10 получили ранения.
At 0500, at the borderline near the village of Kiranc, serviceman Sedrak Santosyan was wounded.
В 05 ч. 00 м. на границе около деревни Киранц был ранен военнослужащий Седрак Сантосян.
Результатов: 131, Время: 0.1156

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский