ВОЕННОСЛУЖАЩИМ - перевод на Английском

troops
отряд
войск
военнослужащих
воинские
контингентов
военные
сил
человеко-дней
войсковых
солдат
soldiers
солдат
военнослужащий
воин
военный
боец
рядовой
солдатских
military
боевой
армия
военных
воинской
вооруженных
военнослужащих
members
участник
сотрудник
представитель
участница
членов
servicemen
военнослужащий
военный
personnel
персонал
личный состав
сотрудников
кадровой
работников
кадров
военнослужащих
служащих
forces
заставлять
силу
действует
силовое
войск
army
армия
войско
армейский
военный
вооруженных сил
военнослужащих
soldier
солдат
военнослужащий
воин
военный
боец
рядовой
солдатских
member
участник
сотрудник
представитель
участница
членов
serviceman
военнослужащий
военный
troop
отряд
войск
военнослужащих
воинские
контингентов
военные
сил
человеко-дней
войсковых
солдат

Примеры использования Военнослужащим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Является самым титулованным военнослужащим в истории Канады.
He is the most decorated serviceman in the history of Canada.
В то же время правительство Марокко выплатило компенсацию всем своим репатриированным военнослужащим.
In contrast, the Moroccan Government had compensated all its repatriated soldiers.
Расходы включают сумму в 8754 млн. евро на выплату пенсий бывшим гражданским и военнослужащим.
MANUFACTURE* Expenditures include 8,754 million euros for civil and military pensions.
Отец Кэри был военнослужащим, служил на американской военной базе.
Her father is an American who was a serviceman in Clark Air Base.
Совершенное работником правоохранительного органа или военнослужащим;
Killing committed by a law enforcement officer or a member of the armed forces;
В ответ Турция снимает все претензии к израильским военнослужащим.
In response, Turkey removes all claims to the Israeli military.
так как военнослужащим был мой отец.
because my father was a serviceman.
Разрешено ли по закону военнослужащим производить арест и задержание?
Are military personnel permitted by law to arrest persons and detain them?;?
Пенсии военнослужащим- за выслугу лет, инвалидности потери кормильца.
Pensions for servicemen- for long service, disability, survivor.
Этим военнослужащим было запрещено участвовать в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в будущем;
These military personnel were banned from future United Nations peacekeeping operations;
Искренне желаем успехов в учебе военнослужащим, участникам АТО
We sincerely wish success in education to military personnel, ATO participants
Предоставление Организацией Объединенных Наций жилья военнослужащим в соответствии с утвержденными нормативами.
Authorized accommodation provided to troops by the United Nations.
Эта модель продавалась исключительно военнослужащим США, подрядчикам и частным оборонным компаниям.
This model was sold exclusively to U.S. military personnel, contractors, and private defense companies.
Нападавший открыл огонь по военнослужащим и их семьям на церемонии повышения.
The assailant opened fire on military personnel and their families at an army promotion ceremony.
Военнослужащим полагается современное качество строительства.
Military personnel are entitled to modern quality construction.
Большинство шоколада, выдаваемого военнослужащим, производится компанией The Hershey Company.
The majority of chocolate issued to military personnel is produced by the Hershey Company.
Подтвердить свое мастерство и выучку военнослужащим необходимо по основным предметам боевой подготовки.
Military personnel are required to confirm their skills and training in the main combat training subjects.
Выражая благодарность военнослужащим и полицейскому персоналу МООНСГ
Expressing gratitude to the troops and police personnel of MINUSTAH
Предоставление жилья военнослужащим Организации Объединенных Наций в течение шести месяцев.
Provision of accommodation to troops by the United Nations within six months.
Закон о государственной обороне запрещает военнослужащим бастовать во время прохождения действительной военной службы.
The Defence Act expressly prohibits military personnel from striking while on active service.
Результатов: 859, Время: 0.3158

Военнослужащим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский