TO TROOPS - перевод на Русском

[tə truːps]
[tə truːps]
военнослужащим
troops
soldiers
military
members
servicemen
personnel
members of the armed forces
forces
army
к войскам
to troops
forces
воинских контингентов
military contingents
troop
contingent personnel
military personnel
of the military force
военнослужащих
troops
soldiers
military personnel
military
personnel
servicemen
members
members of the armed forces
forces
army
для военнослужащих
for military
for troops
for members of the armed forces
for soldiers
for servicemen
for members
for personnel
for officers
for the army
force

Примеры использования To troops на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the outbreak of the First World War, the German New Guinea surrendered to troops under Australian command on 9 December 1914.
После начала первой мировой войны 9 декабря 1914 года находившаяся под управлением Германии Новая Гвинея капитулировала перед войсками под австралийским командованием.
Hardy often acted as a scout who would help bring supplies to troops on the front line.
Харди часто выступал в роли разведчика, который помогал доставлять припасы войскам на линии фронта.
It is also quite possible that the silver were part of Roman army payments made to troops in a local garrison.
Возможно, что серебро было частью римских армейских платежей, сделанных войскам местного гарнизона.
The name of the cargo ship is Chromium B.S.U. The player is given the task of delivering cargo to troops on the front line.
Сюжет игры строится на управлении грузовым космическим кораблем под названием Chromium B. S. U. В качестве командира корабля игроку дают задания доставить груз войскам на линии фронта.
At dawn on January 4, 1861, Reno was forced to surrender the arsenal to troops from Alabama, a bloodless transfer ordered by the governor of Alabama, Andrew B. Moore.
Вечером 4 января 1861 года Рено был вынужден сдать арсенал алабамской армии по приказу губернатора Алабамы, Эндрю Мура.
simplifies the logistics needed to supply large amounts of water to troops during operations.
также упрощает логистику, необходимые для подачи больших объемов воды для войск во время операций.
Endorses the comments of the Secretary-General with regard to the provision, through local contractors, of services to troops;
Одобряет замечания Генерального секретаря в отношении предоставления через местных подрядчиков услуг войскам;
The Department of Peacekeeping Operations reported that the Mission had put in place appropriate mechanisms to ensure the accuracy of troop-strength reports that serve as the basis for the payment of daily allowances to troops and reimbursement for contingent-owned equipment.
Департамент операций по поддержанию мира сообщил, что Миссия разработала надлежащие механизмы, обеспечивающие подготовку точных отчетов о численности воинских контингентов, на основании которых производится выплата суточных военнослужащим и возмещения за принадлежащее контингентам имущество.
a questionnaire for randomly selected peacekeepers on the daily allowance paid to troops.
вопросник для отдельных миротворцев относительно суточного денежного довольствия, выплачиваемого военнослужащим.
On 16 June, the Special Rapporteur participated in an expert meeting in Berlin organized by Amnesty International, the Walther Schucking Institute and the Heinrich Böll Foundation on the application of United Nations human rights treaties to troops participating in United Nations peace operations.
Июня в Берлине Специальный докладчик участвовал в совещании экспертов по вопросам применения договоров Организации Объединенных Наций в области прав человека к войскам, участвующим в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, которое было организовано<< Эмнести интернэшнл>>, Институтом Вальтера Шукинга и Фондом Хайнриха Беля.
in addition to troops, for MINUSMA and call upon the international community to provide increased support to the Malian security forces.
в дополнение к войскам и призываю международное сообщество активизировать свою поддержку, предоставляемую малийским силам безопасности.
one Fuel Officer(Field Service) post in Mogadishu to address the challenge of providing fuel to troops in remote locations across an increased geographic area with limited availability of transport routes.
в Могадишо, для того чтобы решать задачу снабжения топливом воинских контингентов в удаленных пунктах базирования, расположенных на обширной географической территории, при наличии ограниченного количества транспортных маршрутов.
Therefore, the revision of reimbursement rates for accommodation to troops in the mission area, in particular when the
Поэтому необходимо обязательно пересмотреть ставки возмещения расходов на жилые помещения для военнослужащих в районе миссии,
that the references in her report to the actions of Ugandan troops referred to troops who were there in an official capacity.
упоминание в ее докладе действий угандийских войск относится к войскам, которые находились там в официальном качестве.
one Fuel Officer(Field Service) post in Mogadishu to address the challenge of providing fuel to troops in remote locations across an increased geographic area with limited availability of transport routes.
в Могадишо, для того чтобы решать задачу снабжения топливом воинских контингентов в удаленных пунктах базирования, расположенных на обширной географической территории, при наличии ограниченного количества транспортных маршрутов.
This has affected the Mission's ability to provide adequate logistic support to troops deployed during the period of more rapid build-up, as well as
Это сказалось на способности Миссии обеспечить должное материально-техническое обеспечение контингентов, развернутых в период более быстрого наращивания численности войск,
equipment issued to troops($11,270,000) for an average of 161,000 person/months at the standard rates
выдаваемого войскам( 11 270 000 долл. США) из расчета в среднем 161 000
In this connection, the strategy obliges the leadership of the mission to provide the appropriate guidance to troops in the field and civilians entrusted to carry out the strategy,
В этой связи стратегия обязывает руководство миссии обеспечивать надлежащее руководство войсковыми подразделениями на местах и гражданскими лицами, которым поручено реализовывать стратегию,
equipment issued to troops($5,770,871) for a total of 82,440 person/ months at the standard rates.
выдаваемых войскам( 5 770 871 долл. США), из расчета в общей сложности 82 440 человеко- месяцев по стандартным ставкам.
final payment to troops and transportation to places of origin and reintegration.
окончательный расчет с солдатами и их транспортировка в места происхождения и реинтеграции.
Результатов: 65, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский