TO SEND TROOPS - перевод на Русском

[tə send truːps]
[tə send truːps]
направить войска
to send troops
to deploy troops
to send forces
послать войска
to send troops
отправить войска
to send troops
send a force
направлять войска
to send troops
to dispatch troops
посылать войска
to send troops

Примеры использования To send troops на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
French Allies made a series of proposals to send troops to assist Finland against the Soviet Union in the Winter War, which started on 30 November 1939.
командование антигитлеровской коалиции планировало послать войска на помощь Финляндии в начавшейся советско- финской( зимней) войне.
President Putin asked the Russian Parliament to revoke the authorization given to him to send troops to Ukraine.
президент Путин попросил парла- мент России отменить полученное им разрешение направить войска в Украину.
the troop contributors could ill afford to send troops that were not physically and mentally prepared for field missions,
предоставляющие войска страны не могут позволить себе направлять войска, которые физически и психологически не подготовлены к действиям в составе миссий на местах,
who in 1918 signed a joint petition to the Japanese Emperor with the request to send troops to the Amur to aid them in defeating the Red Army were also arrested and executed.
которые в 1918 году подписали совместную петицию на имя японского императора с просьбой послать войска на Амур для свержения Советской власти и оккупации Нижнего Амура и Северного Сахалина.
as well as who is in a position to send troops many thousands of miles away.
а также кто сможет направлять войска за многие тысячи миль.
On September 11 in an interview on the Russian radio station Ekho Moskvy he noted that the United States had warned the Georgian government not to respond to provocations and not to send troops into South Ossetia, and he criticized the Russian actions in Georgia, particularly the rapid recognition of South Ossetia and Abkhazia.
В своем интервью радиостанции« Эхо Москвы» 11 сентября он отметил, что Соединенные Штаты пытались убедить правительство Грузии не отвечать на провокации и не посылать войска в Южную Осетию.
the French prepared to send troops to help put down the rebellion under the pretext of protecting European lives and property.
и Франция отправила войска для подавления восстания под предлогом защиты жизни и имущества европейцев.
In the future, the Daleks order the Controller to send troops to the frequency that they detected earlier,
В будущем далеки требуют, чтобы Контроллер послал отряд на место, которое они обнаружили ранее,
He has since criticised the Turkish government's decision to send troops to Mosul to train Kurdish fighters against ISIL,
Уже будучи депутатом критиковал решение правительства Турции отправить в Мосул войска для обучения курдского ополчения, воюющего с ИГИЛ,
we made appeals to ASEAN members to send troops for joint control of the border area.
мы обратились к АСЕАН с просьбой направить воинские контингенты для осуществления совместного контроля в приграничном районе.
the African States have not hesitated to demonstrate their readiness to send troops to Rwanda within the framework of the second stage of the United Nations Mission(UNAMIR II)
Совета Безопасности африканские государства без колебаний продемонстрировали свою готовность направить войска в Руанду в рамках второго этапа Миссии Организации Объединенных Наций( МООНПР)
as it would allow FAC to send troops to the east and thus open up a second front against MLC.
это позволило бы КВР направить войска в восточную часть страны и затем открыть второй фронт против ДОК.
deter attacks on Žepa, and that it would difficult to find any country willing to send troops to Žepa.
нападений на Жепу и что найти страну, которая согласится послать войска в Жепу, будет нелегко.
Rwanda's decision of 19 December 2004 to withdraw its threat of 23 November 2004 to send troops into the Democratic Republic of the Congo while noting that it was relying on the international community to settle,
Дезавуирование Республикой Руанда 19 декабря 2004 года своей угрозы, высказанной 23 ноября 2004 года, отправить войска в Демократическую Республику Конго, отмечая при этом, что он рассчитывает, что международное сообщество раз
all those other countries that have agreed to send troops to Somalia to continue their assistance
также ко всем странам, которые согласились направить войска в Сомали, оказывать
the United States and linked with the need to send troops to more active combat zones(e.g. Iraq), thus opening up
деятельности в Соединенных Штатах и с необходимостью направлять войска в зоны более активных боевых действий( например,
While President Kagame continued to make public speeches either threatening to send troops into the Democratic Republic of the Congo for"surgical strikes" against FDLR
В то время как президент Кагаме продолжал выступать с публичными заявлениями, то угрожая направить войска в Демократическую Республику Конго для нанесения<<
Foreign Minister Murigande informed the diplomatic community in Kigali that his Government was withdrawing its"threat" to send troops into the Democratic Republic of the Congo,
сообщество в Кигали о том, что его правительство снимает свою<< угрозу>> направить войска в Демократическую Республику Конго,
With regard to peacekeeping operations, Ecuador's policy is not limited to sending troops.
Что касается операций по поддержанию мира, то политика Эквадора не ограничивается направлением войск.
The arsenal at the disposal of the United Nations is not limited to sending troops.
Арсенал средств, имеющихся в распоряжении Организации Объединенных Наций, не ограничивается направлением войск.
Результатов: 48, Время: 0.2225

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский