SERVICES TO THE POPULATION - перевод на Русском

['s3ːvisiz tə ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn]
['s3ːvisiz tə ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn]
услуг населению
services to the population
public service
community services
services to the people
services to citizens
обслуживание населения
public service
services to the population
service for the people
услуги населению
services to the population
services to the public
services to the people
services to citizens
обслуживания населения
public service
population service
citizen service
services to the people
community service
обслуживании населения
services to the population

Примеры использования Services to the population на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provide basic services to the population.
предоставлять базовые услуги населению.
providing essential services to the population are constant priorities in many parts of the country.
укрепление законной государственной власти и предоставление базовых услуг населению.
its capacity to deliver basic services to the population in the provinces has been limited.
его способность предоставлять базовые услуги населению в провинции была ограничена.
deliver basic services to the population.
предоставления основных услуг населению.
In addition, most State structures are yet to attain the capacity to deliver essential services to the population.
Помимо этого, бóльшая часть государственных структур пока еще не может предоставлять основные услуги населению.
it faced particular difficulties in the delivery of social and other services to the population of its 22 inhabited islands.
она испытывает особые трудности с оказанием социальных и прочих услуг населению своих 22 обитаемых островов.
These are generally privately owned having broken away from a parent enterprise providing services to the population.
Как правило, это предприятия с частной формой собственности, которые вышли из состава государственных предприятий, оказывающих услуги населению.
the delivery of public services to the population.
оказания государственных услуг населению.
deliver police services to the population, the police and gendarmerie still lack the population's confidence.
оказывать полицейские услуги населению, полиция и жандармерия попрежнему не пользуются доверием населения..
they will be able to provide efficient services to the population, including proper infrastructure maintenance and development;
они были способны оказывать эффективные услуги населению, включая надлежащее содержание и совершенствование инфраструктуры;
robust institutions able to deliver services to the population as critical elements.
выборное афганское руководство и функциональные учреждения, способные предоставлять услуги населению.
LDCs are below the economic threshold that would allow them to provide basic environmental services to the population.
НРС находятся ниже такого порогового экономического уровня, позволяющего предоставлять базовые экологические услуги населению.
UNRWA remained one of the main providers of primary health care services to the population of the Gaza Strip,
БАПОР по-прежнему является одним из основных учреждений, предоставляющих первичное медико-санитарное обслуживание населению сектора Газа,
These measures will allow to provide services to the population of the new format,
Принимаемые меры позволят оказать населению услуги нового формата,
education and some other social services to the population before the onset of rapid economic growth.
страны Восточной Азии обеспечили население услугами в области здравоохранения, образования и в некоторых других сферах еще до наступления периода стремительного экономического роста.
In 2012, in Tunisia, UNDP assisted the Ministry of the Interior in undertaking a baseline study of the reforms required to improve security services to the population.
В 2012 году ПРООН помогла Министерству внутренних дел Туниса провести исходное исследование, призванное выяснить, какие реформы требуются для совершенствования оказываемых населению услуг по обеспечению безопасности.
About 210 health workers throughout all districts were trained to provide reproductive health services to the population.
Около 210 работников здравоохранения во всех районах страны было обучено навыкам оказания населению услуг по охране репродуктивного здоровья.
The Government's capacity to deliver services to the population, particularly in the areas of education, health
В постоянном внимании нуждается потенциал правительства по оказанию услуг населению, особенно в областях образования,
provide basic social services to the population, strengthen the capacity of governance institutions,
обеспечить базовые социальные услуги для населения, укрепить потенциал органов управления
This allows you to bring social services to the population, to ensure availability,
Это позволяет приблизить социальное обслуживание к населению, обеспечить его большево,
Результатов: 99, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский