ОБСЛУЖИВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

public service
государственной службы
государственных услуг
общедоступных услуг
государственных служащих
общественных служб
публичной службы
общественных услуг
обслуживания населения
общественного обслуживания
публичных услуг
population service
обслуживания населения
citizen service
обслуживания населения
обслуживания граждан
services to the people
community service
общественные работы
общинных служб
общинные услуги
общественно-полезным
общественная служба
общинного обслуживания
муниципальной службы
обслуживания населения
общинной повинности
public services
государственной службы
государственных услуг
общедоступных услуг
государственных служащих
общественных служб
публичной службы
общественных услуг
обслуживания населения
общественного обслуживания
публичных услуг

Примеры использования Обслуживания населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оказанных через Центры обслуживания населения.
rendered in the public service centers.
облегчит создание системы интерактивного обслуживания населения.
make it easier to establish interactive public services.
Они принимают меры для восстановления поврежденных объектов инфраструктуры и сетей обслуживания населения в регионе.
The latter have worked to rebuild the damaged infrastructure and public service networks in the region.
регистрации Национального удостоверяющего центра, расположенные в Центрах обслуживания населения.
provided within 30 calendar days to the public service Centers.
В Костанае открылся специализированный ЦОН для автолюбителей 15 Декабря 2015 В Костанае открылся Специализированный центр обслуживания населения для автолюбителей.
Kostanai opened specialized PSC for motorists 15 December 2015 Kostanai city opened a specialized Public Service Centre for motorists.
Также, по его словам, растет популярность приема документов через электронный портал Правительства и центры обслуживания населения.
Also, the popularity of receiving the documents through the electronic portal and public service centers is growing.
Вы можете проверить историю платежей в ОСМС через портал e- gov. kz или Центры обслуживания населения.
You can check the payment history in the CSHI through the e-gov. kz portal or the Public Service Centers.
постоянный контроль за исполнением Закона Республики Казахстан« О языках» в сфере обслуживания населения.
continuous control of performance of the Law of the Republic of Kazakhstan"About languages" in a population services sector.
Она особо отметила стратегии развития государственных структур обслуживания населения, создания справедливых рыночных условий,
It highlighted the policies to foster services for people, create a fair market free from exploitation and unlawful practices,
направленные на реструктуризацию экономики, улучшение обслуживания населения, установление стандартов качества,
embedding a customer focus in the public services, establishing quality standards
Повышение эффективности системы здравоохранения в целях улучшения обслуживания населения и обеспечения ее устойчивого и долгосрочного финансирования;
Enhancing the efficiency of the health system in order to improve services for the population, and ensuring that the system is financially sustainable in the long term;
Для расширения гражданам доступа к услугам центров занятости населения в 237 центрах обслуживания населения организовано 272 рабочих места для специалистов ЦЗН»,- сообщила Тамара Дуйсенова.
To expand citizens access to services of employment centers in 237 the public service centers organized 272 workstations for specialists of the employment center",- said Tamara Duissenova.
Реализация проекта« Smart tickets» позволит повысить качество обслуживания населения, жителям и гостям столицы сэкономить время на походы в кассы,
Implementation of"Smart Tickets" project will enhance the quality of public services, as well as allow saving time of residents
И наконец, было решено прибегнуть к концессионной процедуре обслуживания населения, т. е. к процедуре,
Finally, it decided to resort to the public service concession procedure, i.e. to have
Перспективное и текущее планирование рыночной деятельности предприятий обслуживания населения с учетом изменений общественно-политической
Perspective and current planning of the market activity of enterprises of service of the population taking into account changes in the socio-political
Социально-экономическая и политическая нестабильность существенным образом подорвала возможности правительства по обеспечению самого элементарного социального обслуживания населения.
Socio-economic and political instability had severely undermined the ability of the Government to provide the least basic social services for the populations.
также неспособность обеспечения базового социального обслуживания населения.
the inability to provide basic social services to the population.
Организация совещаний представителей системы здравоохранения с руководителями общин в целях повышения качества обслуживания населения.
Meetings between the health services and community leaders with a view to improving the quality of health care.
призванные повысить качество обслуживания населения и доступность жителям города медицинской помощи.
designed to improve the quality of service to the population and the availability of medical assistance to the residents.
повышения эффективности деятельности Центров обслуживания населения в целом.
including for improving and increasing the effectiveness of the public service centers in general.
Результатов: 174, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский