SETTING UP NATIONAL - перевод на Русском

['setiŋ ʌp 'næʃnəl]
['setiŋ ʌp 'næʃnəl]
создания национальных
establishing national
creating national
establishment of national
building national
setting up national
creation of national
developing national
создании национальных
establishing national
building national
setting up national
developing national
establishment of national
creating national
development of national
creation of national
initiating national
создание национальных
establishing national
establishment of national
creation of national
building national
creating national
setting up national
developing national
development of national

Примеры использования Setting up national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including by setting up national or sub-regional networks of service suppliers which could negotiate as a group with the foreign firms.
в том числе путем создания национальных или субрегиональных сетей поставщиков услуг, которые могли бы выступать на переговорах с зарубежными фирмами в качестве единой группы.
In 2002, the working group was instrumental in setting up national contact bodies which were used to assist police experts responsible for the security of the NATO summit held in Prague in the autumn of that year.
В 2002 году рабочая группа внесла значительный вклад в создание национальных контактных органов, задача которых состояла в оказании помощи полицейским экспертам, занимавшимся обеспечением безопасности саммита НАТО, проходившего в Праге осенью этого года.
particularly in setting up national codes and standards
особенно в создании национальных кодексов и стандартов
establishing more transparent and fair election processes, and setting up national institutions/ombudsmen for human rights.
справедливых процессов выборов и создание национальных институтов/ учреждение должностей омбудсменов по правам человека.
national Governments in developing legislation on small arms and">light weapons and in setting up national small arms
легким вооружениям и в создании национальных комиссий по стрелковому оружию
The Government is in the process of setting up national committees responsible for the implementation of this Convention while taking into account the specific characteristics of the country
Правительство принимает меры к созданию национальных комитетов по осуществлению этой Конвенции с учетом национальной специфики, а также к разработке
will focus on assisting the recipient countries in setting up national road safety targets and improving their capacity to collect
будет уделяться оказанию странам помощи в определении национальных целей в области безопасности дорожного движения
For example, the World Bank's World Development Report 2014: Risk and Opportunity-- Managing Risk for Development recommends setting up national risk boards, an institutional reform already
Например, в своем докладе под названием<< Доклад о мировом развитии 2014 года: риски и возможности-- управление рисками в интересах развития>> Всемирный банк рекомендует создать национальные советы для оценки риска-- институциональную реформу,
collecting disaggregated data and setting up national databases on youth.
собирают дезагрегированные данные и создают национальные базы данных по молодежи.
It was stressed that the WTO trade facilitation self-assessments that more than 86 developing countries have undertaken as of today has been an important catalyst in setting up national working groups on the trade facilitation negotiations.
Было подчеркнуто, что самооценки положения в области упрощения процедур торговли, которые к настоящему времени в рамках ВТО провели более 86 развивающихся стран, стали важным катализатором в деле формирования национальных рабочих групп для проведения переговоров по упрощению процедур торговли.
Other projects included aligning legislation with the ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation, setting up national machinery to address gender mainstreaming,
Другие проекты включали в себя приведение законодательства в соответствие с Конвенцией№ 111 МОТ, касающейся дискриминации в области труда и занятий, путем создания национального механизма для решения вопросов гендерного мейнстриминга
addressing adaptation in mountain regions; setting up national climate funds
решение проблем адаптации в горных районах; создание национальных климатических фондов
sustainable development strategies and action plans, setting up national institutional structures to pursue sustainable development goals
планов действий в области устойчивого развития, создания национальных организационных структур, необходимых для достижения целей
information distribution on sustainable urbanization through technical assistance to countries in setting up national urban observatories;
распространения информации об устойчивой урбанизации с оказанием странам технической помощи в создании национальных центров мониторинга городов;
aimed at developing and strengthening the national health research policies; setting up national mechanisms for managing the award of research grants on community health problems;
укрепление национальной политики проведения исследований в области здравоохранения; создание национальных механизмов для регулирования выделения субсидий на исследования проблем в области здравоохранения общин,
To help States in formulating national plans of action and in setting up national committees for human rights education, the Office of
Чтобы помочь государствам в разработке национальных планов действий и в создании национальных комитетов по вопросам образования в области прав человека,
legislation, setting up national arms control structures,
законодательство, создание национальных структур по контролю за вооружениями,
the reintegration of internally displaced persons, including setting up national information management systems related to the profiling of internally displaced persons.
реинтеграции внутренне перемещенных лиц, включая создание национальных систем управления информацией, связанной с профилированием внутренне перемещенных лиц.
Set up national and sub-regional social dialogue mechanisms to address migrant labor issues.
Создать национальные и субрегиональные механизмы социального диалога для решения вопросов, затрагивающих рабочих- мигрантов.
Set up national committees on bioethics.
Создать национальные комитеты по биоэтике.
Результатов: 48, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский