SEVERAL RESOLUTIONS - перевод на Русском

['sevrəl ˌrezə'luːʃnz]
['sevrəl ˌrezə'luːʃnz]
ряд резолюций
number of resolutions
several resolutions
series of resolutions
различные резолюции
various resolutions
different resolutions
numerous resolutions
нескольких резолюциях
several resolutions
ряде резолюций
number of resolutions
several resolutions
series of resolutions
нескольких резолюций
several resolutions
ряда резолюций
number of resolutions
of a series of resolutions
of various resolutions

Примеры использования Several resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite several resolutions on this issue, States still resort to the use of such arbitrary measures.
Несмотря на наличие нескольких резолюций по этому вопросу, государства попрежнему прибегают к подобным произвольным мерам.
In addition, several resolutions specifically request mandate holders to integrate gender and/or women's rights into their work.
Кроме того, в нескольких резолюциях лицам, наделенным мандатами, конкретно предлагается интегрировать гендерную проблематику и/ или права человека в свою работу.
The Security Council has now clearly acknowledged in several resolutions and presidential statements that the harmful impact of conflict on children has implications for peace and security.
Совет Безопасности в настоящее время в ряде резолюций и заявлений Председателя четко признал, что пагубное воздействие конфликтов на детей имеет последствия для мира и безопасности.
Several resolutions and decisions adopted by the Commission on Human Rights had made specific reference to the work of the Committee
Ряд резолюций и решений, принятых Комиссией по правам человека, содержат конкретные упоминания работы Комитета
The Commission on Human Rights has adopted several resolutions inviting working groups
Комиссия по правам человека приняла несколько резолюций, в которых рабочим группам
The note in question addressed several resolutions, many of which have been the subject of other reports of the Secretary-General.
Указанная нота касалась ряда резолюций, многие из которых являлись предметом рассмотрения в других докладах Генерального секретаря.
These issues are reflected in several resolutions of the Commission on Human Rights
Эти проблемы отражены в нескольких резолюциях Комиссии по правам человека
The Commission on Human Rights and its successor the Human Rights Council have called in several resolutions upon donors to consider providing unearmarked contributions to the extent possible.
Комиссия по правам человека и ее преемник- Совет по правам человека- в ряде резолюций призывали доноров рассмотреть вопрос о выделении, по возможности, нецелевых, необусловленных взносов.
ECOSOC has issued several resolutions in addition to these provisions for the control of the cultivation of opium poppy for the extraction of opiate raw materials see also paragraph 35, below.
В дополнение к этим положениям ЭКОСОС принял ряд резолюций в целях обеспечения контроля за возделыванием опийного мака для получения опиатного сырья см. также пункт 35 ниже.
Outputs from the 2004 Congress included several resolutions and recommendations relevant to furthering the implementation of principle 10.
В числе результатов Конгресса 2004 года было несколько резолюций и рекомендаций, касавшихся содействия осуществлению принципа 1034.
At its last session the General Assembly adopted resolution 48/75, which was based on several resolutions that the Assembly had adopted by consensus at its forty-sixth
На своей прошлой сессии Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 48/ 75, основанную на нескольких резолюциях, которые Ассамблея приняла консенсусом на своих сорок шестой
It is ironic that Ethiopia's wilful trampling of international law and several resolutions of the Security Council continues to be ignored.
Парадоксально, что сознательное попрание Эфиопией норм международного права и положений ряда резолюций Совета Безопасности продолжает игнорироваться.
promotion of human rights has been dealt with since 1979 in several resolutions of the General Assembly
поощрения прав человека отражался начиная с 1979 года в ряде резолюций Генеральной Ассамблеи
The organization has adopted several resolutions calling for a fifth United Nations World Conference on Women.
Организация приняла ряд резолюций, призывающих к проведению пятой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин.
The Security Council has adopted several resolutions supporting my recommendations,
Совет Безопасности принял несколько резолюций в поддержку моих рекомендаций
This reflects a disrespect for the will of the international community as expressed in several resolutions, the latest of which is resolution 50/10.
Это является отражением неуважения к воле международного сообщества, выраженной в нескольких резолюциях, самой последней из которых является резолюция 50/ 10.
In the five years since our country was admitted to membership in the United Nations, we have co-sponsored several resolutions in this important field of activity.
За пять лет после вступления нашей страны в Организацию Объединенных Наций мы стали соавторами ряда резолюций в этой важной области деятельности.
The speaker in question had denied that there had been an invasion of her country in 1974, although several resolutions of the Security Council recognized that there had.
Упомянутый оратор отрицала, что в 1974 году ее страна совершила вторжение, несмотря на тот факт, что в ряде резолюций Совета Безопасности это обстоятельство признается.
She drew attention to several resolutions on human rights which had been adopted by the General Assembly at its fiftieth session,
Она обращает внимание на ряд резолюций по правам человека, которые были приняты Генеральной Ассамблей на ее пятидесятой сессии,
The Council did adopt several resolutions determining, or expressing concern at,
При этом Совет принял несколько резолюций, в которых определялось существование угроз миру
Результатов: 258, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский