SEVERAL SPEAKERS SAID - перевод на Русском

['sevrəl 'spiːkəz sed]
['sevrəl 'spiːkəz sed]
несколько ораторов заявили
several speakers said
several speakers stated
несколько ораторов отметили
several speakers noted
several speakers said
several speakers commented
several speakers indicated
several speakers mentioned
ряд ораторов заявили
a number of speakers stated
a number of speakers said
several speakers expressed
several speakers declared
ряд ораторов отметили
several speakers noted
number of speakers noted
number of speakers pointed out
number of speakers said
several speakers highlighted
number of speakers indicated
several speakers stressed
several speakers mentioned
several speakers observed
several speakers underlined
ряд выступающих заявил
некоторые выступавшие говорили

Примеры использования Several speakers said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several speakers said that the Secretary-General's review had indicated that in most cases the integration process did not adversely affect the performance of the centres,
Несколько ораторов заявили, что в обзоре Генерального секретаря указывалось, что в большинстве случаев процесс объединения не оказывает неблагоприятного воздействия на работу центров,
Several speakers said that the organizational priorities represented the explicit contribution of UNICEF to the Millennium Declaration goals and to the international development targets,
Ряд ораторов заявили, что организационные приоритеты представляют собой непосредственный вклад ЮНИСЕФ в дело достижения целей Декларации тысячелетия
In the reorientation process, several speakers said that they supported increased coordination between the Department and other Secretariat departments, which would entail the need for a more"direct interface" structure.
Что касается процесса переориентации, то несколько ораторов заявили, что они выступают за усиление координации между Департаментом и другими департаментами Секретариата, что повлечет за собой необходимость создания структуры,<< предусматривающей более прямое взаимодействие.
Several speakers said that the functional commissions, in accordance with their mandates, should continue to have primary responsibility for the review
Ряд ораторов отметили, что функциональные комиссии с учетом их мандатов попрежнему должны нести главную ответственность за обзор
Several speakers said that the Board had always endorsed the recommendations made in JCHP reports to underscore the importance of their implementation;
Ряд выступающих заявил, что Совет всегда утверждал рекомендации, содержащиеся в докладах ОКПЗ, чтобы подчеркнуть важность их осуществления;
Several speakers said that the Department had greatly contributed to the process of decolonization over the years
Несколько ораторов заявили, что Департамент вносил большой вклад в процесс деколонизации на протяжении многих лет,
However, several speakers said that publications must have an identifiable need
Тем не менее некоторые выступавшие говорили о том, что у публикаций должно быть конкретное предназначение
Several speakers said that they highly valued the work of the StAR Initiative;
Ряд выступавших заявили о том, что они высоко оценивают работу в рамках Инициативы СтАР;
While several speakers said that the family takes many forms, all speakers emphasized the crucial role
Хотя некоторые ораторы говорили, что существует много различных видов семей,
Several speakers said that they were satisfied with the current system used by UNICEF,
Некоторые ораторы отметили, что они удовлетворены нынешней системой, применяемой ЮНИСЕФ,
Several speakers said that it was difficult to understand the context
Некоторые выступающие указали, что было нелегко разобраться в контексте
Several speakers said that a number of major partners,
Несколько делегатов заявили о том, что ряд основных партнеров,
Several speakers said that the new future global agenda should focus on early childhood care(ECC), basic education
Ряд ораторов говорили о том, что в новой будущей глобальной программе действий необходимо сделать акцент на уходе за детьми раннего возраста,
In taking up the substantive questions before the Committee, several speakers said they attached great importance to the commemoration of World Press Freedom Day,
При обсуждении стоящих перед Комитетом вопросов существа некоторые выступающие отмечали, что они придают важное значение проведению Всемирного дня свободы печати,
Several speakers said that non-governmental and informal discussions on reform should be viewed with caution
Ряд ораторов заметили, что к результатам обсуждения реформы на неправительственном и на неофициальном уровне следует подходить осторожно
Several speakers said that in order for the Council to credibly
Некоторые выступавшие сказали, что для того, чтобы Совет авторитетно
Several speakers said that elimination of mercurycontaining products from the waste stream was the most sustainable
Некоторые выступавшие отметили, что устранение ртути из потока отходов представляет собой самый устойчивый и наименее дорогостоящий способ
Discussing strategic objective 1(prevent mercury contamination from spreading), several speakers said that it was a priority to carry out rapid health and environmental assessments to
Обсуждая стратегическую цель 1( предотвращение распространения загрязнения ртутью), некоторые ораторы высказали мнение, что скорейшее проведение оценок состояния здоровья людей
remediate contaminated sites), several speakers said it was important to develop guidelines on applying best available techniques
восстановление загрязненных участков) некоторые ораторы отметили, что важно разработать руководящие принципы применения наилучших имеющихся методов
Several speakers said that non-governmental and informal discussions on reform should be viewed with caution,
Несколько выступавших отметили, что к неправительственным и неофициальным обсуждениям по вопросу о реформе следует относиться с осторожностью
Результатов: 57, Время: 0.0809

Several speakers said на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский