SHALL BE CONFISCATED - перевод на Русском

[ʃæl biː 'kɒnfiskeitid]
[ʃæl biː 'kɒnfiskeitid]
подлежат конфискации
shall be confiscated
be confiscated
shall be seized
are subject to confiscation
are subject to forfeiture
shall be liable to forfeiture
конфискуется
is confiscated
is seized
confiscation
is forfeited
подлежит конфискации
be confiscated
is subject to confiscation
is subject to forfeiture
конфискуются
are confiscated
are seized
confiscation
shall be forfeited
производится конфискация

Примеры использования Shall be confiscated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for which no licence has been issued by the competent authorities shall be confiscated administratively.
на ввоз которых не было получено разрешение компетентных органов, подлежат конфискации в административном порядке.
the property belonging to it shall be confiscated and sold in accordance with the legislation of Turkmenistan
принадлежащее ей имущество конфискуется и реализуется в установленном законом порядке,
a fine becomes enforceable, the weapon, ammunition or explosive shall be confiscated.
такое решение не было отменено, производится конфискация оружия, боеприпасов к нему или взрывчатых веществ.
and the weapon shall be confiscated.
а оружие конфискуется.
otherwise they shall be confiscated”.
в противном случае оно подлежит конфискации.
the surety shall be confiscated and adequate compensation shall be awarded to the judge or the member of the Department of Public Prosecutions as appropriate.
гарантийный залог конфискуется, и судье или сотруднику Департамента государственного обвинения выплачивается соответствующая компенсация.
immovable property whose ownership is traceable to a person who has unlawfully transferred such ownership to another for the purpose of evading the law shall be confiscated.
недвижимое имущество, принадлежащее лицу, которое незаконно перевело право такого владения другому лицу с целью обойти закон, подлежит конфискации.
the surety shall be confiscated and adequate compensation shall be awarded to the judge or the member of the Department of Public Prosecutions as appropriate.
гарантийный залог конфискуется, и судье или сотруднику Департамента государственного обвинения выплачивается соответствующая компенсация.
and the weapon shall be confiscated.
а оружие подлежит конфискации.
and the weapons shall be confiscated.
а оружие конфискуется.
otherwise they shall be confiscated;
в противном случае оно подлежит конфискации;
and the weapons shall be confiscated.
а оружие конфискуется.
days of the order, the firearm shall be confiscated, without prejudice to the relevant legislation in force.
оружие подлежит конфискации без ущерба для положений соответствующих действующих нормативных актов.
the other goods thus given or received shall be confiscated.
иная собственность, переданная или полученная таким образом, конфискуется.
legislation of the Republic of Azerbaijan, property belonging to it shall be confiscated and transferred to state ownership in accordance with the legislation of the Republic of Azerbaijan.
с законодательством Азербайджанской Республики, принадлежащее ей имущество в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики конфискуется и переводится на счет государства.
which is stationed in the territory of the Russian Federation shall be confiscated and taken as proceeds of the state.
находящееся на территории Российской Федерации, конфискуется по решению суда и обращается в доход государства.
its property in accordance with legislation of the Azerbaijan Republic shall be confiscated and retained by state.
принадлежащее ей имущество в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики конфискуется и переводится на счет государства.
propagates such activities shall be confiscated by the authorized officials counteracting to extremism,
пропагандирующая такую деятельность, изымается уполномоченными должностными лицами государственных органов,
any other pecuniary gain originating from a criminal offence shall be confiscated from the perpetrator, and where such confiscation is not possible,
любая иная материальная выгода, происходящая от уголовного преступления, подлежат конфискации у преступника, а в случае, где такая конфискация не представляется возможной,
In accordance with paragraph 5.3 of the Presidential Decree, untied foreign aid received shall be confiscated and its recipients shall incur an administrative penalty(fine)
В соответствии с пунктом 5. 3 Президентского указа полученная безвозмездная иностранная помощь подлежит конфискации, а ее получатели несут административное наказание( штраф)
Результатов: 56, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский