SHALL BE DISCUSSED - перевод на Русском

[ʃæl biː di'skʌst]
[ʃæl biː di'skʌst]
обсуждается
discussed
debated
обсуждаются
are discussed
debated
will discuss
обсуждение
discussion
debate
consideration
negotiation
deliberation

Примеры использования Shall be discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a general rule, no proposal shall be discussed or put forward for a decision at any meeting unless copies have been circulated to the members not later than the day preceding the meeting.
В качестве общего правила ни одно предложение не обсуждается и не предлагается для обсуждения на любом заседании, если оно не было распространено среди членов не позднее чем за день до этого заседания.
substantive proposals shall be discussed or put to a decision no earlier than 24 hours after copies have been circulated in all languages of the Summit to all delegations.
Встреча на высшем уровне принимает иное решение, предложения по существу обсуждаются или ставятся на голосование не ранее чем через 24 часа после их рассылки всем делегациям на всех языках Встречи на высшем уровне.
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting of the Council unless copies of it have been circulated to all delegations not later than the day preceding the meeting.
Как общее правило, ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на каком-либо заседании Совета, если его копии не были разосланы всем делегациям не позднее чем за день до заседания.
the objectives given to them shall be discussed and agreed with the settlor prior to establishment of the trust.
поставленные для них, обсуждаются и согласовываются с учредителем до создания траста.
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting.
Как правило, ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на заседании, если оно не было сообщено делегациям не позднее чем за день до заседания.
no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting of the Governing Council unless copies of it have been circulated to all members not later than the day preceding the meeting.
ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на заседаниях Совета управляющих, если его копии не были распространены среди всех членов Совета управляющих не позднее чем за день до заседания.
no proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it,
ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на любой сессии,
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to all delegations in all languages of the Assembly not later than the day preceding the meeting.
Как общее правило, ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на каком бы то ни было заседании, если оно не было сообщено всем делегациям на всех языках Ассамблеи не позднее чем за день до заседания.
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting of the conference unless copies of it have been circulated to all delegations not later than the day preceding the meeting.
Как общее правило, ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на заседаниях Конференции, если его копии не были распространены не позднее, чем за день до заседания.
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to all delegations in the languages of the Meeting of States Parties not later than the day preceding the meeting.
В качестве общего правила ни одно предложение не обсуждается и не ставится на голосование на каком бы то ни было совещании, если экземпляры его текста не были распространены среди всех делегаций на языках Совещания государств- участников не позднее чем за день до заседания.
No such amendments shall be discussed or put to the vote at any meeting of the Regional Committee unless copies of them have been circulated to all delegations at least 24 hours previously.
Ни одна такая поправка не выносится на обсуждение и не ставится на голосование ни на одном заседании Регионального комитета, если ее копии не были распространены среди всех делегаций не менее чем за 24 часа до заседания.
substantive amendments shall be discussed or put to the vote no earlier than 24 hours after copies have been circulated to all members.
Подкомиссия принимает иное решение, предложения и поправки по существу вопроса обсуждаются или ставятся на голосование не ранее чем через 24 часа после распространения экземпляров среди всех членов.
substantive amendments shall be discussed or put to the vote no earlier than 24 hours after copies have been circulated to all members.
Подкомиссия принимает иное решение, предложения и поправки по существу вопроса обсуждаются или ставятся на голосование не ранее чем через двадцать четыре часа после распространения экземпляров среди всех членов.
As a general rule, no proposal shall be discussed or decided on at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than 24 hours in advance.
Как правило, ни по какому предложению не проводится обсуждения и не принимается решение на заседании, если оно не было заблаговременно направлено делегациям по меньшей мере за 24 часа до заседания.
in particular regarding capacitybuilding and technology support, shall be discussed by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-third session;
технологической поддержки, должны быть обсуждены Советом управляющих/ Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров на его двадцать третьей сессии;
no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than 24 hours in advance.
общее правило, никакие предложения не обсуждаются и не ставятся на голосование на любом совещании, если они не были заблаговременно направлены делегациям, по меньшей мере за 24 часа до его начала.
substantive amendments shall be discussed or put to the vote no earlier than 24 hours after copies have been circulated to all members.
Комиссия принимает иное решение, предложения и поправки по существу вопроса обсуждаются или ставятся на голосование не ранее чем через 24 часа после распространения их экземпляров среди всех членов.
cooperation by States parties, shall be discussed in 2012 and 2013 and 2014 and 2015, respectively, during the 2012- 2015 intersessional process;
в рамках межсессионного процесса в 2012- 2015 годах будут обсуждаться a пути обеспечения более полного участия в осуществлении мер укрепления доверия( 2012 и 2013 годы) и b пути укрепления деятельности по осуществлению статьи VII, включая рассмотрение детальных процедур и механизмов для предоставления помощи и сотрудничества государствами- участниками( 2014 и 2015 годы);
Other values shall be discussed with a recognised classification society.
Другие значения должны быть рассмотрены совместно с признанным классификационным обществом.
The draft agenda prepared by the PS shall be discussed and adopted during the Meeting.
Во время Заседания обсуждается и утверждается проект повестки дня, подготовленный Постоянным Секретариатом.
Результатов: 503, Время: 0.0529

Shall be discussed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский