SHE SHOWS UP - перевод на Русском

[ʃiː ʃəʊz ʌp]
[ʃiː ʃəʊz ʌp]
она появится
it will appear
she shows up
she would appear
she gets
она придет
she's coming
she will come
she would come
she will be here
she gets
she will
she shows up
she would
she comes back
she's going
она показалась
she seemed
thought it
she shows up
found it
она появляется
she appears
she shows up
it comes
it occurs
она появилась
she appeared
she showed up
she came
it emerged
she arrived
it was featured
here she
it originated
она заявилась
she showed up

Примеры использования She shows up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She shows up the next day.
Она объявляется на следующий день.
I think more importantly, who is she gonna be the next time she shows up?
Думаю, важнее кем она будет, когда появится в следующий раз?
You two come with us, until she shows up.
Вы и Вы отправитесь со мной, пока она не появится.
What will you do when she shows up?
Что делать будете, когда она объявится?
But he promised he would let me know if she shows up.
Он пообещал, что даст мне знать, если она проявится.
Everyone knows you're living with Edie. If she shows up alone, people will think I asked her not to bring you, like it bugs me that you guys are together.
Если она придет одна, народ подумает, что я просила тебя не приводить, потому что мне не приятно, что вы, вместе.
She shows up last month asking for a divorce
Она показалась в прошлом месяце и попрасила развод
And, if she shows up, and I don't answer the door,
А если она придет, и я не открою дверь,
Because she shows up at my house, at 4 in the morning,
Потому что она заявилась ко мне в 4 часа утра,
She shows up, she's all high, she's all mighty
Она заявилась, вся такая правильная, всемогущая со своей дурацкой пачкой доказательств,
She shows up today and she wants to,
А сегодня она появляется, и хочет, что-то вроде, помириться,
I don't like that she shows up here unannounced with her friends and brings pot with her.
Мне не нравится, что она появляется здесь без приглашения со своими подругами и травкой.
Dad, she shows up out of nowhere,
Пап, она появилась из ниоткуда, и рассказала,
And the next day there's this field by the base where all the kids play, and she shows up with the soccer ball.
И на следующий день на поле рядом с базой, где обычно играли дети, она появилась с футбольным мячом в руках.
Make sure the star gets what she needs so she shows up and does her job.
Убедиться, что звезда получает то, что ей нужно таким образом, она появляется и делает свою работу.
Every time something great is about to happen to me, she shows up and ruins it.
Каждый раз, когда со мной случается что-нибудь хорошее, появляется она и все портит.
She shows up at the courthouse the day I win five million dollars,
Она объявляется в суде. в день, когда я выйграл 5 миллионов долларов.
She shows up at my door, all excited about how great this was,
Она прилетела ко мне, возбужденная мыслями о том, как это прекрасно и что мы, наконец- то,
and then she shows up with a bunch of strangers.
а потом появляется с кучей незнакомых людей.
i just hope she shows up in time to hear me say them.
Я просто Надеюсь увидеть ее, когда буду их произносить.
Результатов: 52, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский