SHINING ARMOR - перевод на Русском

сияющих доспехах
shining armor
shining armour
сверкающих доспехах
shining armor
shining armour
шайнинг армор
shining armor
блестящих доспехах
shining armor
shining armour
shiny armor
блещущих доспехах

Примеры использования Shining armor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Carter was my knight in shining armor.
Картер был мои рыцарем в сияющих доспехах.
you are a true-blue knight in shining armor.
ты настоящий рыцарь в сияющих доспехах.
You think your cop in shining armor.
Ты думаешь твой коп в сияющих доспехах.
A gnat in shining armor.
Рыльце в сияющих доспехах.
Please be my knight in shining armor.
Станьте моим рыцарем в сияющих доспехах.
Knights in shining armor.
Эпоха рыцарей в сияющих доспехах.
Knight in shining armor.
Рыцарь в сияющих доспехах.
Shimmer dress of the colour of the night matches his shining armor.
Мерцающее платье цвета ночи под стать его сияющим доспехам.
This overall design was called"shining armor" Chinese:
Этот общий дизайн был назван« яркой броней» китайский:
he gets to play the knight in shining armor.
он играет роль рыцаря в сияющих домпехах.
My damsel in shining armor.
Моя дама в сверкающих доспехаха.
A mighty warrior in a shining armor was standing looking at the fiend on a floor and smiling.
Могучий воин в сияющих доспехах смотрел на сжавшегося на полу бесенка и улыбался.
Ever since i was little, i dreamed about my knight in shining armor, and now that dream's actually come true.
Я с детства мечтала о рыцаре в сверкающих доспехах, а теперь эта мечта действительно стала реальностью.
Clark's made it clear that he's not my knight in shining armor, which is why I made my own all-purpose bodyguard.
Кларк ясно дал понять, что он не мой рыцарь в сверкающих доспехах, и поэтому- то я и завела своего многоцелевого телохранителя.
If the topic of conversation is how Battle Support and Shining Armor are both owned by the same corporation.
Если поговорим о том, что Бэтл СапОрт и Шайнинг Армор обе принадлежат одной корпорации.
He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter
Он качался на веревке, как рыцарь в блестящих доспехах, и спас мою дочь
For this fight with knights in shining armor, mad scientists, dangerous ninja
Для данного светит сразиться с рыцарями в блещущих доспехах, полоумными учеными,
Were these Medieval times and you a knight in shining armor you would, I have no doubt,
Если б мы жили в Средневековье и ты носил сияющие доспехи я бы не сомневался, что ты прикончил девушку,
How about the suit of shining armor I wore when I helped you and Spencer run away.
Как насчет сияющих доспех, которые были на мне, когда я помогал вам со Спенсер бежать.
and I weigh him down with all this shining armor.
и сниму с него все сверкающие латы.
Результатов: 69, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский