SHIP SCRAPPING - перевод на Русском

[ʃip 'skræpiŋ]
[ʃip 'skræpiŋ]
слому судов
ship scrapping
shipbreaking
слома судов
of ship scrapping
слом судов
ship scrapping
судов на лом

Примеры использования Ship scrapping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Basel Convention on ship scrapping, held from 15 to 17 February 2005 at the headquarters of the International Maritime Organization.
Международной морской организации и Базельской конвенции по слому судов, которая состоялась 15- 17 февраля 2005 года в штаб-квартире Международной морской организации.
At his request, a statement by Mr. Okechukwu Ibeanu, Special Rapporteur of the United High Commission on Human Rights, was distributed to the participants of the Joint Working Group on Ship Scrapping see annex 4 to the present report.
По просьбе специального докладчика Верховной комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека гна Окечукву Ибеану текст его выступления был распространен среди участников Совместной рабочей группы по слому судов см. приложение 4 к настоящему докладу.
the Conference of the Parties to the Basel Convention on the issue of ship scrapping;
Конференции Сторон Базельской конвенции, которые касаются вопроса о сломе судов;
That each organization should ensure that a user-friendly web page was established providing information on ship scrapping matters and a link to the other two organizations relevant web-pages and Guidelines;
Каждой организации следует обеспечить создание в Интернете удобной для пользователей веб- страницы с информацией по вопросам, касающимся слома судов, и с гиперссылками на соответствующие веб- страницы двух других организаций и на руководящие принципы;
The Interagency Ship Scrapping Panel gave its support to the scheme even while acknowledging that the ships were likely to contain very hazardous substances such as asbestos
Межведомственная Комиссия по разборке судов на слом заявила о своей поддержке этой программы, признавая при этом, что суда могут содержать чрезвычайно опасные вещества, такие, как асбест и ПХД, и что в развивающихся странах отсутствуют экологические
having taken into account the information provided on the technical cooperation activities on ship scrapping launched or planned by the three organizations,
информацию о начатых и планируемых тремя организациями мероприятиях по техническому сотрудничеству в области слома судов, пришла к согласию о том,
the proposal outlined in document ILO/IMO/BC WG 1/5/1, agreed that the development of a global technical cooperation programme on ship scrapping should be further considered by the three organizations.
WG 1/ 5/ 1 предложение, пришла к выводу о необходимости дальнейшего изучения тремя организациями вопроса о разработке программы глобального технического сотрудничества в области слома судов.
Following a proposal by one country that the Joint ILO/IMO/Basel Convention Working Group on Ship Scrapping be entrusted at a third meeting with drafting a code for the safe
Вслед за выдвижением одной из стран предложения о том, чтобы Совместной рабочей группе МОТ/ ИМО/ Базельской конвенции по слому судов было поручено на третьем совещании подготовить проект кодекса по безопасному
In a summary of the report of the Interagency Panel on Ship Scrapping, communicated to the Special Rapporteur,
В резюме доклада межведомственной группы по разборке судов на слом, которое было передано Специальному докладчику,
In the light of these other more specific recommendations, such as a ship scrapping pilot project to analyse the scrapping process, and the Secretary of
С учетом вышеупомянутых рекомендаций( касающихся, например, осуществления экспериментального проекта разборки судов на слом в целях изучения этого процесса) и моратория министерства военно-морских сил,
It was also mentioned that the consideration of the technical cooperation activities on ship scrapping was a significant task for the Joint Working Group, which should consider ways to strengthen further the assistance provided to developing countries to improve environment
Им было также отмечено, что одной из важных задач Совместной рабочей группы является обсуждение мероприятий по техническому сотрудничеству в области слома судов и что Группе следует вести поиск путей дальнейшего наращивания помощи развивающимся странам в оздоровлении окружающей среды
the Department of Defense established an Interagency Ship Scrapping Panel.
которой поручено изучить проблему разборки судов на слом.
the Basel Convention on Ship Scrapping, which met in London from 15 to 17 February 2005.
Базельской конвенции по списанию в лом судов, которая провела свое совещание 1517 февраля 2005 года в Лондоне.
The Joint Working Group on Ship Scrapping held its first meeting in February 2005 to consider the respective work programmes of the pertinent bodies of ILO,
Совместная рабочая группа по слому судов провела в феврале 2005 года свое первое совещание, рассмотрев на нем программу работы каждого из соответствующих органов МОТ,
helicopters, ships, scrap and so on we expect to earn some 1 billion rubles.
вертолеты, суда, металлолом и т. п.) мы ожидаем получить около 1 млрд рублей.
Promotion of the implementation of the Guidelines on ship scrapping.
Содействие выполнению указаний по списанию судов на лом.
BC Guidelines on ship scrapping.
ИМО и БК по списанию судов на лом.
A practical approach that provides guidance to promote environmentally sound management of ship scrapping;
Практический подход, задающий направление усилиям по поддержке экологически рационального регулирования деятельности по слому судов;
Welcoming the progress made to date in facilitating inter-agency cooperation on the subject of ship scrapping.
Приветствуя достигнутые на сегодняшний день успехи в области содействия межучережденческому сотрудничеству в вопросах списания судов на лом.
Joint Working Group of the International Labour Organization(ILO), the International Maritime Organization(IMO) and the Basel Convention on Ship Scrapping(decision VII/25);
Совместная рабочая группа по слому судов Международной организации труда( МОТ), Международной морской организации( ИМО) и Базельской конвенции( решение VII/ 25);
Результатов: 265, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский