SHORT-TERM MEASURES - перевод на Русском

['ʃɔːt-t3ːm 'meʒəz]
['ʃɔːt-t3ːm 'meʒəz]
краткосрочные меры
short-term measures
short-term actions
short-term interventions
short-term response
short-term steps
краткосрочных мер
short-term measures
short-term actions
for action in the short term
краткосрочных мерах
short-term measures
краткосрочным мерам
short-term measures

Примеры использования Short-term measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Georgia informed on the short-term measures to ensure effective reintegration,
Грузия проинформировала о краткосрочных мерах для обеспечения эффективной реинтеграции,
Subsequently, the Secretary-General reported that those short-term measures had been largely implemented see A/56/848.
Впоследствии Генеральный секретарь сообщил, что эти краткосрочные меры уже в значительной степени осуществлены см. А/ 56/ 848.
Many of the short-term measures suggested should also be part of medium-
Многие из предлагаемых краткосрочных мер должны также входить в среднесрочные и долгосрочные стратегии;
And thirdly, we would like a debate on short-term measures that would enable us to make specific progress on some of the core issues very soon.
И в-третьих, нам хотелось бы увидеть дебаты по краткосрочным мерам, которые позволили бы нам очень скоро добиться конкретного прогресса по некоторым из ключевых проблем.
The United Nations Development Programme's support for armed violence reduction has focused on both long-term and short-term measures as part of a broader public security approach.
В рамках своей поддержки сокращения масштабов вооруженного насилия Программа развития Организации Объединенных Наций сосредоточила свои усилия на долгосрочных и краткосрочных мерах, осуществляемых в рамках более широкого подхода к обеспечению общественной безопасности.
He had therefore come to the conclusion that urgent short-term measures must be taken immediately.
Поэтому он пришел к выводу о том, что в срочном порядке необходимо принять неотложные краткосрочные меры.
Many of the short-term measures discussed above will also need to be continued in the medium and long term.
Многие из вышеупомянутых краткосрочных мер также необходимо будет принимать на среднесрочной и долгосрочной основе.
Other potential short-term measures under consideration include wind power,
К другим изучаемым возможным краткосрочным мерам относятся использование энергии ветра,
to the need for long-term and short-term measures.
также потребность в долгосрочных и краткосрочных мерах.
Long-term adaptation should be fostered and any short-term measures should also take into account the long-term perspective.
Необходимо отдавать предпочтение долговременной адаптации, а любые краткосрочные меры должны приниматься с учетом долгосрочных перспектив.
No short-term measures have been adopted to protect the rights of inhabitants of informal settlements and prevent further displacement.
Никаких краткосрочных мер не принималось для защиты прав жителей неформальных поселений и предупреждения их дальнейшего перемещения.
Short-term measures enabled the Institute to stabilize the situation for 2010,
Благодаря краткосрочным мерам Институт смог стабилизировать положение в 2010 году,
he welcomed the agreement that had been reached on short-term measures.
в связи с чем оратор приветствует достижение согласия по вопросу о краткосрочных мерах.
implemented various other short-term measures to reduce delay
внедрил ряд других краткосрочных мер по сокращению задержек
especially to these short-term measures.
особенно по этим краткосрочным мерам.
for the time being, the focus should be on short-term measures; others, however, had stressed their interest in the elaboration of a binding instrument.
в настоящее время упор должен быть сделан на краткосрочных мерах; однако другие подчеркнули свою заинтересованность в выработке обязательного документа.
Gender mainstreaming should be applied to short-term measures taken for mitigating the impact of the crisis.
Гендерные аспекты должны учитываться при подборе краткосрочных мер, принимаемых для смягчения последствий кризиса.
There had been general agreement to focus first on short-term measures to address the problem of criminal accountability.
Было выражено общее согласие сосредоточиться вначале на краткосрочных мерах по решению проблемы уголовной ответственности.
To provide systematic, targeted, long and short-term measures for technology support and capacity-building, taking into account international agreements
Обеспечение принятия на систематической основе целенаправленных долгосрочных и краткосрочных мер по оказанию технической поддержки и созданию потенциала с учетом международных соглашений
useful dialogue that has focused on short-term measures as well as on the longer-term issues.
полезный диалог, сконцентрированный как на краткосрочных мерах, так и на более долгосрочных вопросах.
Результатов: 193, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский