SHORTCOMINGS IDENTIFIED - перевод на Русском

['ʃɔːtkʌmiŋz ai'dentifaid]
['ʃɔːtkʌmiŋz ai'dentifaid]
выявленных недостатков
shortcomings identified
weaknesses identified
identified deficiencies
identified gaps
identified shortfalls
detected shortcomings
drawbacks identified
shortcomings found
недостатков указанных
недостатки выявленные
выявленные недостатки
weaknesses identified
identified deficiencies
identified gaps
shortcomings identified
revealed shortcomings
weaknesses detected

Примеры использования Shortcomings identified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it was concerned about the shortcomings identified in the current system of sanctions for underperformance and recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to take,
В то же время Комитет выражает озабоченность по поводу выявленных недостатков в нынешней системе наложения взысканий за неудовлетворительное выполнение работы и рекомендует Генеральной Ассамблее
The Committee urges the Secretary-General to ensure that the shortcomings identified are rectified as soon as possible,
Комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить устранение выявленных недостатков в максимально сжатые сроки
The shortcomings identified in connection with peace-keeping operations were therefore part of a larger problem that stemmed largely from the fact that the Organization lacked a management culture designed to ensure impartiality,
Недостатки, выявленные в связи с операциями по поддержанию мира, таким образом являются частью более широкой проблемы, которая в значительной мере связана с тем, что в Организации отсутствует культура управления,
At the same time, the Committee expressed concern about shortcomings identified in the current system of sanctions for underperformance(ibid., para. 24); the Assembly subsequently
В то же время Консультативный комитет выразил озабоченность по поводу выявленных недостатков в нынешней системе наложения взысканий за неудовлетворительное выполнение работы( там же,
and hoped that any shortcomings identified during the current dialogue would be taken into consideration by the Government.
выражает надежду, что все недостатки, выявленные в ходе текущего диалога, будут учтены правительством.
the Advisory Committee is concerned about the shortcomings identified in the current system of sanctions for underperformance, which may have
Консультативный комитет выражает озабоченность по поводу выявленных недостатков в нынешней системе наложения взысканий за неудовлетворительное выполнение работы,
as well as the fact that UNDP processes transactions on behalf of UNOPS, the shortcomings identified by the security assessment have a significant impact on UNOPS.
что ПРООН занимается обработкой финансовых операций от имени ЮНОПС, недостатки, выявленные в ходе оценки безопасности информации, имеют существенные последствия для ЮНОПС.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit to it, at the first part of its resumed sixty-seventh session, a report on the outcome of the work of the task force, including proposals to address any shortcomings identified.
Он рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить ей в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят седьмой сессии доклад о результатах работы этой группы с предложениями по устранению любых выявленных недостатков.
their readiness to overcome delays and infrastructure shortcomings identified at that stage.
готовы устранить задержки и инфраструктурные недостатки, выявленные на том этапе.
Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the recommendation that, in conjunction with UNDP, it should urgently allocate resources to resolve the shortcomings identified in the Atlas system as soon as possible,
Рекомендация Комиссии ревизоров: ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии совместно с ПРООН в срочном порядке выделить ресурсы для устранения недостатков, выявленных в системе<< Атлас>>,
He was pleased, therefore, that many of the shortcomings identified by the Joint Inspection Unit in its report(A/49/176) would be addressed
В этой связи он выражает удовлетворение тем, что многие из недостатков, выявленных Объединенной инспекционной группой в ее докладе( А/ 49/ 176),
In response to organizational shortcomings identified in the first Global Staff Survey, within the framework of the Structural and Management Reform process,
С учетом организационных недостатков, выявленных в ходе первого Глобального опроса сотрудников рамках процесса структурной
This systematic application of the Programme Review Committee review criteria was instrumental in addressing major shortcomings identified under the global and regional programme,
Такое системное применение аналитических критериев Комитета по обзору программ сыграло важную роль в устранении серьезных недостатков, выявленных в рамках глобальной
However, since the mid-1990s, a major overhaul of the United Nations procurement process has been undertaken, making it more transparent and addressing any shortcomings identified in a number of different reviews.
Однако с середины 90х годов проводилась коренная реорганизация процесса закупочной деятельности Организации Объединенных Наций в целях повышения ее транспарентности и устранения любых недостатков, выявленных в ходе целого ряда различных проверок.
recovered, and that it ensure that the piloted system addresses all shortcomings identified in the project management officer workload system.
также обеспечить устранение с помощью новой системы всех недостатков, выявленных в системе определения рабочей нагрузки управляющих проектами.
on measures to address the shortcomings identified by IAMB and in the audit reports
о мерах по преодолению недостатков, выявленных МККС и по итогам аудиторских проверок,
disturbing the fact that, despite a large number of internal control weaknesses and administrative shortcomings identified in previous years by internal
несмотря на значительное число недостатков в области внутреннего контроля и административных упущений, выявленных в предыдущие годы внутренними
The Committee urges the Secretary-General to ensure that the shortcomings identified are rectified as soon as possible
Комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить устранение выявленных недостатков в максимально сжатые сроки
The rapid response of the United Nations to the shortcomings identified, as set out in the sixth progress report on the Integrated Management Information System project(A/C.5/48/12/Add.1), was encouraging.
Обнадеживает то, что Организация Объединенных Наций быстро отреагировала на выявленные трудности, подтверждением чему является шестой доклад о ходе работы по созданию Комплексной системы управленческой информации А/ С. 5/ 48/ 12/ Add. 1.
costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all shortcomings identified in the Project Management Office workload system.
с помощью экспериментальной системы устранить все недостатки, обнаруженные в системе распределения рабочей нагрузки среди сотрудников Управления по осуществлению проектов.
Результатов: 85, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский