SHOULD ALSO BE PROVIDED - перевод на Русском

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ biː prə'vaidid]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ biː prə'vaidid]
следует также представить
should also be provided
should also submit
следует также предоставить
should also provide
should also be given
should also be granted
необходимо также представить
should also be provided
должен быть также предоставлен
должна также предоставляться
should also be provided
should also be given
should also be available
необходимо также оказывать
should also be provided
также следует обеспечить
should also ensure
should also provide
необходимо также предоставить
should also be provided
следует также предусмотреть
should also provide
provision should also
should also be envisaged
should also stipulate
should also establish
should further provide
также должны быть обеспечены
надлежит также представлять
следует также оказывать

Примеры использования Should also be provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special support should also be provided for technology development
Необходимо также оказывать специальную поддержку центрам разработки
Information should also be provided on the levels of payment made per post
Необходимо также представить информацию о размерах выплат применительно к должностям
Information should also be provided on the printing programme that is contracted out and comparative costs for in-house
Следует также предоставить информацию о программе осуществления типографских работ по контрактам
Statistical data should also be provided on the number of complaints relating to trafficking,
Следует также представить статистические данные о количестве жалоб, касающихся торговли людьми,
Rehabilitation support should also be provided, given that many former prisoners face difficulties in finding employment
Необходимо также оказывать им поддержку в реабилитационный период с учетом того, что многие бывшие заключенные сталкиваются с трудностями при поиске работы
Assistance and resources should also be provided to countries affected by unexploded mines,
Следует также предоставить помощь и ресурсы странам, страдающим от проблемы неразорвавшихся мин,
Data should also be provided on the impact and effectiveness of these measures in reducing cases of inter-prisoner violence.
Следует также представить данные о результативности и эффективности таких мер с точки зрения снижения числа случаев насилия среди заключенных.
UNCTAD should also be provided with the necessary resources to enable it to act more effectively on the question of commodities.
ЮНКТАД также следует обеспечить необходимыми ресурсами, чтобы она могла действовать более эффективно в решении вопроса, касающегося сырьевых товаров.
Updated information should also be provided on the situation of rural women,
Необходимо также представить обновленную информацию о положении сельских женщин,
The electronic consignment note should also be provided on the basis in particular of the Additional Protocol to the CMR on the electronic consignment note dated 20 February 2008.
Необходимо также предоставить электронную накладную на основании, в частности, Дополнительного протокола к КДПГ об электронных накладных от 20 февраля 2008 года.
Support should also be provided to other institutions concerned with labour and employment issues,
Необходимо также оказывать поддержку другим учреждениям, занимающимся вопросами трудовых отношений
Information should also be provided on the implementation of these measures, and their effectiveness
Следует также предоставить информацию о ходе осуществления этих мер,
Disaggregated information should also be provided, including by gender,
Следует также представить данные в разбивке, в частности по признаку пола,
Information should also be provided about women's access to health-care services, including obstetric services,
Информацию необходимо также представить о масштабах доступа женщин к услугам в области здравоохранения,
Iii Appropriate incentives should also be provided to encourage all stakeholders to become involved in sustainable natural resources management and development;
Iii также следует обеспечить надлежащие стимулы для поощрения всех заинтересованных сторон к участию в процессе устойчивого управления природными ресурсами и их освоения;
Funds should also be provided to pay for those reviews to ensure the quality
Следует также предусмотреть выделение средств для проведения этих обзоров,
Assistance should also be provided to the Somali Government in developing institutions capable of dealing with such terrorist organizations.
Необходимо также предоставить помощь правительству Сомали в создании институтов, способных вести борьбу с этими террористическими организациями.
Data should also be provided on the effectiveness and the impact of all these measures in reducing cases of racially motivated crimes.
Следует также предоставить данные об эффективности и воздействии всех этих мер с точки зрения сокращения количества преступлений, совершенных по расовым мотивам.
Support should also be provided to family members accompanying demobilized combatants as well as to the host communities.
Необходимо также оказывать помощь членам семей, сопровождающим демобилизованных комбатантов, а также принимающим общинам.
Information should also be provided on the progress achieved,
Следует также представить информацию о достигнутых результатах,
Результатов: 185, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский