SHOULD ALSO CLARIFY - перевод на Русском

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ 'klærifai]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ 'klærifai]
следует также уточнить
should also clarify
должно также уточнить
should also clarify
также должно разъяснить
should also clarify
следует также разъяснить
should also explain
should also clarify
it should also be made clear
следует также пояснить
should also explain
should also indicate
should also clarify
должно также прояснить
должно также разъяснить
следует также прояснить

Примеры использования Should also clarify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reporting State should also clarify whether specific efforts were being made to increase the number of full-time jobs in the education
Представляющее доклад государство должно также уточнить, предпринимаются ли конкретные меры для расширения числа рабочих мест с полной занятостью в секторах образования
The Office should also clarify the idea of formulating a set of internal control standards as a means of raising managerial support for system-wide controls and providing a benchmark
Управление также должно разъяснить идею о подготовке комплекса стандартов для внутреннего контроля для использования в качестве инструмента управленческой поддержки общесистемного механизма контроля
the Special Rapporteur should also clarify certain concepts before embarking on a more detailed examination of the issue.
Специальному докладчику следует также уточнить ряд понятий и лишь потом приступить к более подробному изучению этого вопроса.
It was further said that the provision to be included under draft article 6 should also clarify whether the designation of an appointing authority would suspend the running of the time period defined under paragraph(3) see below, para. 127.
Далее было указано, что в положении, которое будет включено в статью 6, следует также разъяснить, будет ли назначение компетентного органа приостанавливать течение срока, определенного в пункте 3 см. пункт 127 ниже.
The secretariat and the GM should also clarify the methodology required to measure the percentage change in the domestic commitments to the implementation of the Convention as well as the relevance of funds to be reported on.
Секретариату и ГМ следует также прояснить методологию, требующуюся для измерения процентного изменения внутренних обязательств по осуществлению Конвенции, а также значимости финансовых средств, по которым нужно представлять отчетность.
It was further agreed that the commentary should also clarify that the possibility of applying general principles
Кроме того, было достигнуто согласие с тем, что в комментарии следует также разъяснить, что возможность применения общих принципов
The State party should also clarify the status of the Convention in its domestic law
Государству- участнику следует также прояснить статус Конвенции в системе его внутреннего права,
It should also clarify whether protection and restriction orders were systematically followed up
Она должна также уточнить, проводится ли систематический контроль за соблюдением распоряжений о защите
The Commission should also clarify the meaning of the expression"practice of the parties"(note 655 to the report) in the context of a multilateral international treaty
Комиссии также следует уточнить значение выражения<< практика сторон>>( сноска 655 к докладу)
The delegation should also clarify the relationship between INDH
Делегация также должна прояснить взаимосвязь между этой Национальной инициативой
The delegation should also clarify whether a person could indeed be detained by the military for up to five days before an arraigo order was even sought,
Делегации также следует уточнить, действительно ли человек может быть задержан военными властями на срок до пяти дней до того, как издание приказа о
They should also clarify how a clarifications procedure under this article is different from negotiations the article explicitly prohibits negotiations between the procuring entity
В них следует также уточнить отличие процедуры разъяснений по данной главе от процедуры переговоров в статье прямо запрещаются переговоры между закупающей организацией
The reporting State should also clarify whether the Convention was being used as a legal framework for drafting;
Государство- докладчик должно также уточнить, использовалась ли Конвенция в качестве правовой основы при разработке проекта,
The reporting State should also clarify whether the new version of the declaration with respect to article 2 of the Convention and the interpretative declaration
Отчитывающееся государство также должно разъяснить, были ли окончательно доработаны новый вариант заявления в отношении статьи 2 Конвенции
The Regulation should also clarify that a description that refers to all assets within a generic category
В нормативных актах следует также пояснить, что если в описании сказано, что обременению подлежат все
The view was expressed that an implementing agreement should also clarify the role of global
Было высказано мнение о том, что имплементационное соглашение должно также прояснить роль международных
The delegation should also clarify the procedure for issuing protection orders;
Делегации также следует уточнить порядок выдачи охранных судебных приказов;
The reporting State should also clarify whether its reservation to article 2 of the Convention applied only to inheritance;
Представившее доклад государство должно также пояснить, применяется ли его оговорка к статье 2 Конвенции только к правам наследования;
The letter should also clarify the roles and responsibilities entrusted to the TIR Contracting Parties to TIRExB,
В этом письме следует также уточнить функции и обязанности, возложенные Договаривающимися сторонами МДП на ИСМДП,
2 by States parties, the State party should also clarify which of the incidents of ill-treatment by law enforcement officers reported in the State party's response to the list of issues amount to torture
об осуществлении государствами- участниками статьи 2 государству- участнику следует также пояснить, какие из случаев жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов, указанных в ответах государства- участника на перечень вопросов,
Результатов: 50, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский