SHOULD BE DEAD - перевод на Русском

[ʃʊd biː ded]
[ʃʊd biː ded]
должен быть мертв
should be dead
's supposed to be dead
должен был умереть
should have died
should be dead
was supposed to die
was supposed to be dead
must have died
должен был погибнуть
should have died
was supposed to die
should be dead
должны были умереть
should have died
should be dead
were supposed to be dead
had to go
должны быть мертвы
should be dead
are supposed to be dead
have to be dead

Примеры использования Should be dead на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By all accounts, he should be dead.
По всем показателям он должен был умереть.
A hit like this… this guy should be dead.
Ѕосле такого залпа террорист должен быть мертв.
Honestly, you should be dead already.
Если чесно… ты уже должен быть мертв.
As soon as his hand hits the muck it should be dead.
Как только его руки попадает гадость он должен быть мертв.
A scumbag like you should be dead.
Мерзавец вроде тебя должен быть мертв.
Cause I feel like I should be dead.
По ощущениям я должен быть мертв.
You should be dead.
Ты должна была умереть.
We should be dead right now!
Мы должны быть мертвыми сейчас!
You should be dead.
Ты должна быть мертва.
You should be dead.
Ты должен быть мертвым.
I should be dead.
Я должен быть мертвым.
I should be dead.
Я должна быть мертва.
That thing should be dead!
Он давно уже сдохнуть должен.
Your escorts should be dead.
Они должны быть мертвы.
You should be dead.
Ты должен был быть мертв.
As far as I'm concerned, she's the one that should be dead, not Johnny.
По моему мнению, это ей следовало умереть, а не Джонни.
I should be dead, in fact, for this book.
Фактически я должен быть уже мертв за эту книги.
I should be dead.
Я должен был быть мертв.
We should be dead.
Мы должны были быть мертвы.
I should be dead right now.
Сейчас я должна была быть мертва.
Результатов: 61, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский