SHOULD BE FUNDED - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'fʌndid]
[ʃʊd biː 'fʌndid]
должны финансироваться
should be funded
should be financed
must be financed
must be funded by
shall be financed
следует финансировать
should be funded
should be financed
должно финансироваться
should be financed
should be funded
must be financed
должны покрываться
should be met
should be borne by
should be covered by
should be funded
must be met
should be accommodated
must be covered by
should be charged
must be borne by
would have to be met
должна финансироваться за счет средств
should be funded
should be financed by borrowing
необходимо финансировать
should be funded
needs to be financed
should finance
must be funded
needs to be funded
должна финансироваться
should be financed
should be funded
must be funded
shall be financed
must be financed
ought to be financed
will have to be financed
должен финансироваться
should be funded
should be financed
must be funded
целесообразности финансирования

Примеры использования Should be funded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The majority of activities of the special procedures branch should be funded from the regular budget.
Большинство видов деятельности в рамках сектора специальных процедур должно финансироваться из регулярного бюджета.
Core and programmatic activities should be funded only through the regular budget,
Основные и программные виды деятельности должны финансироваться только за счет регулярного бюджета,
He also believed that the initial reintegration measures for demobilized troops should be funded through assessed contributions.
Он также считает, что первоначальные меры реинтеграции для демобилизуемых войск следует финансировать за счет начисленных взносов в бюджет.
the soil contamination is a danger to public health, soil decontamination should be funded.
загрязнение почвы угрожает здоровью людей, необходимо финансировать мероприятия по деконтаминации почвы.
It is, therefore, a shared core responsibility of all United Nations Member States and should be funded from the regular budget.
В связи с этим обеспечение безопасности является предметом совместной ответственности всех государств-- членов Организации Объединенных Наций и должно финансироваться из регулярного бюджета.
It had never been intended that the Programme should be funded through voluntary contributions alone,
Никогда не предполагалось, что Программа должна финансироваться исключительно за счет добровольных взносов,
The provision of drugs should be funded through both the health department
Поставки медикаментов должны финансироваться как за счет органов здравоохранения,
that needs assessment missions should be funded through the regular budget.
миссии по оценке потребностей следует финансировать из регулярного бюджета.
its subsidiary bodies should be funded from the regular budget of the United Nations.
ее вспомогательных органов должно финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных наций.
The mechanism should be funded from the regular budget of the United Nations in order to ensure its efficient and transparent functioning;
В целях обеспечения его эффективного и транспарентного функционирования механизм должен финансироваться за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
The speaker reiterated the position of the Group that the work of the Mechanism should be funded from the regular budget of the United Nations, in accordance with the terms of reference.
Выступавший подчеркнул, что, по мнению Группы, работа Механизма должна финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в соответствии с его кругом ведения.
It was incomprehensible that such missions should be funded from the regular budget rather than the peacekeeping budget.
Совершенно не понятно, почему такие миссии должны финансироваться из регулярного бюджета, а не из бюджета операций по поддержанию мира.
that Tribunals such as this should be funded through the regular budget,
подобные этому, следует финансировать из регулярного бюджета,
As per paragraph 7 above, the review mechanism should be funded either from the regular budget of the United Nations
В соответствии с пунктом 7 механизм обзора должен финансироваться либо из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций,
Although core work should be funded essentially from the core budget, extrabudgetary contributions were vital.
Хотя основная деятельность должна финансироваться в первую очередь за счет основного бюджета, исключительно важное значение имеют также и внебюджетные взносы.
Decides that the preparatory process and the Conference itself should be funded through the regular budget of the United Nations
Постановляет, что подготовительный процесс и сама Конференция должны финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
Several speakers noted that the review mechanism should be funded from the regular budget of the United Nations.
Ряд выступавших отметили, что механизм обзора должен финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The triennial comprehensive policy review should state how the system should be funded and indicate how the resources, authority
В рамках трехгодичного всеобъемлющего обзора политики следует показать, каким образом эта система должна финансироваться и каким образом планируется увеличить объем ресурсов,
Some representatives said that core activities should be funded from the core budget
Некоторые представители заявили, что основные мероприятия должны финансироваться из основного бюджета,
The Court should be funded through the regular budget of the United Nations according to the set scale of contributions.
Суд должен финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, согласно установленной шкале взносов.
Результатов: 200, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский